<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>勇气 &#8211; 七彩泡泡 ✌︎(❛‿˂̵✧)</title>
	<atom:link href="https://www.733588.com/tag/yongqi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.733588.com</link>
	<description>沙雕动画·穿越修仙·虾仁动画-影评及推荐</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 May 2025 02:42:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-Hans</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>我们曾经是战士 We Were Soldiers</title>
		<link>https://www.733588.com/we-were-soldiers/</link>
					<comments>https://www.733588.com/we-were-soldiers/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[兰道尔·华莱士]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Oct 2019 02:15:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[动作电影]]></category>
		<category><![CDATA[历史电影]]></category>
		<category><![CDATA[德国电影]]></category>
		<category><![CDATA[战争电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[美国电影]]></category>
		<category><![CDATA[2002]]></category>
		<category><![CDATA[伏击]]></category>
		<category><![CDATA[军营]]></category>
		<category><![CDATA[勇气]]></category>
		<category><![CDATA[真人真事]]></category>
		<category><![CDATA[空袭]]></category>
		<category><![CDATA[越战]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本介绍： 《我们曾经是战士》是派拉蒙影业公司发行的战争片，由兰道尔·华莱士自编自导，梅尔·吉布森主演，于20 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本介绍：</h3>
<p>《我们曾经是战士》是派拉蒙影业公司发行的战争片，由兰道尔·华莱士自编自导，梅尔·吉布森主演，于2002年3月1日在美国上映。<br />
该片改编自哈尔·摩尔与约瑟芬·盖洛威合著的回忆录《一个美国大兵亲历的越南战争》，讲述了1965年越战初期，美军入侵越南中部高地德浪河谷时所发生的真实故事，即德浪河谷战役。</p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>The story of the first major battle of the American phase of the Vietnam War, and the soldiers on both sides that fought it, while their wives wait nervously and anxiously at home for the good news or the bad news.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
这是越南战争第一阶段的主要战役，双方作战的士兵，而他们的妻子紧张地焦急地等待着好消息或坏消息。<br />
[/toggle]</p>
<h3>最火台词：</h3>
<blockquote class="td_pull_quote td_pull_center"><p>Lt. Colonel Hal Moore: I wonder what was going through Custer&#8217;s mind when he realized that he&#8217;d led his men into a slaughter?<br />
Sergeant Major Basil Plumley: Sir, Custer was a pussy. You ain&#8217;t.</p></blockquote>
<h3>幕后花絮：</h3>
<h4>拍摄花絮</h4>
<ul>
<li>兼任该片军事技术顾问和临时演员的科尼·托马斯曾参加1993年在摩加迪沙的军事行动。</li>
<li>影片最初完成的胶片长达150个小时，剪辑部门整整看了6天6夜。</li>
<li>片头的法国号手是由编导兰德尔·华莱士的儿子扮演的。</li>
<li>片尾曲《Mansions of The Lord》成为非官方的军方哀乐，里根的葬礼上就曾响起这段乐曲。</li>
<li>片中A-6“入侵者”攻击机的画面最初是为1991年的《捍卫入侵者》拍摄的，在影片开拍的几年前，A-6“入侵者”已经退役，于是无法拍摄这种战机。</li>
<li>片中第一骑兵师的幸存者曾有幸在该片公映之前观看该片，其中大部分人都在影片开始后30分钟内退场，因为影片相当真实，他们不想重温噩梦。</li>
<li>为了拍摄该片，梅尔·吉布森猛食刻意增加近30磅体重，以便贴近剧本。</li>
</ul>
<h4>穿帮镜头</h4>
<ol>
<li>摩尔向孩子们道晚安时，上铺的孩子戴着现在款式的棒球头盔。</li>
<li>当摩尔差点被刺中时，敌方士兵被子弹击中前额，但后来的画面中他的头部没有伤口。</li>
</ol>
<h3>幕后制作：</h3>
<p><strong>获得授权</strong><br />
该片改编自前美军中将哈尔·摩尔和战地记者约瑟芬·盖洛威所著的回忆录《一个美国大兵亲历的越南战争》。兰德尔·华莱士于1993年在机场的书店中发现了这本书，是书名吸引了他。华莱士在航班上读完了这本书，激动的心情无法平息，决定尝试拍成电影。他立即同经济人取得了联系，要求寻找享有拍摄权的人，他希望改编成剧本。虽然还没有人取得这本畅销书的拍摄权，但作者对电影不感兴趣。<br />
不过，华莱士并没打算放弃，他直接找到了两位作者，并给两人都留下了一封信，表示愿意将写过的两个剧本寄给他们，如果二人喜欢，就给自己联系。两位作者不久便致电给华莱士，同意商谈。凭借着诚实的人品，华莱士终于赢得了两位作者的信任。</p>
<h3>媒体评价：</h3>
<p>在《我们曾经是战士》中，导演以非政治的角度，重现了越战开始时期的场景。该片所强调的重点是士兵们的高贵品质，而不是战争真实情况中负面的东西，例如战士对战争的质疑、冷漠等等。因此导演避开了战争的残酷和黑暗面，强调美国英雄主义。这样的拍摄技巧的确起到了很好的作用和效果，尤其值得注意的事，影片中的越南军队并没有像以前的越战片一样，统统描绘成邪恶的化身，而是真实地反映了敌人的形象与战斗情形。他们同样也是爱国的，是作战效率较高的部队，这在电影史上也算得上是一个突破 。（BBC评）</p>
<p>《我们曾经是战士》虽然讲述的故事是美军在越南战场的一次惨败，但贯穿全片的精神却是英雄主义。片中描述的美军没有从一开始就占据压倒性的优势，相反，他们备尝失败的苦楚，这与以前好莱坞影片的基调是很不同的。影片所反映的这场战役，对美方来说，它不是一次失败：因为摩尔和他的队伍勇敢顽强地奋战，承受了惨痛损失，但也杀敌甚多。然而，它也不是一次胜利：因为受过更专业训练、武器装备更精良的美军在这里遭到重挫，最终灰溜溜地离开了这片土地。也许可以说，这是在历史迷思之中一次接近真实的描述，是在情结缠绕之际一句斩截的断言。该片的情节线索清晰，战争场面虽多，但导演强有力的手腕能让整个局面在控制之下。值得一提的是，该片对越南官兵的刻画不像以往好莱坞影片那样一味丑化或敌视，影片里的越方指挥官是一个聪敏睿智的军事人才。这种赋予战争片以人性的处理手法颇值得效法和称赞 。（《新快报》评）</p>
<p>从配乐效果来看，通常好莱坞战争片高潮迭起的那种催泪煽情效果在该片中显得更为沉稳，甚至略显哀伤，让人在回味旋律时时刻感知一种真实自然的效果。（《音像世界》评） </p>
<h3>图书摘录：</h3>
<p><!--loginview start-->本片改<!--loginview end-->编自退役美军少将哈罗德·摩尔和摄影记者约瑟夫·加罗威的同名传记，书的全名是《我们曾经是战士，曾经年轻》。摩尔的观点可以归纳为一句话:“憎恨战争，热爱战士”。影片描写1965年11月美军在越南的首次大规模军事行动，行动中450名美军跟2000多名越军近距离作战，最后以美方254人阵亡越方1800多人阵亡而告终。从不同角度看，这次行动既可理解为胜利，也可看成失败，但跟整场越战一样，它从本质上讲是毫无意义的影片把政治立场推到远远的背景上，而把焦距瞄准在参与这次行动的战士上，深入透视他们的顽强和牺牲精神。最后一幕进入一种写实和壮烈交相辉映的境界，战斗戏沿袭了《拯救大兵瑞恩》的传统，十分惨烈但仍有节制，没有脱离戏剧框架而纯粹渲染暴力。（周黎明《西片碟中碟》）</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/we-were-soldiers/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>小猪宝贝 Babe</title>
		<link>https://www.733588.com/babe/</link>
					<comments>https://www.733588.com/babe/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Sep 2019 02:44:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[冒险电影]]></category>
		<category><![CDATA[喜剧电影]]></category>
		<category><![CDATA[奇幻电影]]></category>
		<category><![CDATA[家庭电影]]></category>
		<category><![CDATA[文艺电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[1995]]></category>
		<category><![CDATA[动物]]></category>
		<category><![CDATA[勇气]]></category>
		<category><![CDATA[幻想]]></category>
		<category><![CDATA[母子]]></category>
		<category><![CDATA[比赛]]></category>
		<category><![CDATA[狗]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本介绍： 《小猪宝贝》是克里斯·努安执导，詹姆斯·克伦威尔、玛格达·苏班斯基主演，克里斯廷·卡瓦诺、米瑞安· [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本介绍：</h3>
<p>《小猪宝贝》是克里斯·努安执导，詹姆斯·克伦威尔、玛格达·苏班斯基主演，克里斯廷·卡瓦诺、米瑞安·玛格莱斯等配音的儿童片，于1995年8月4日在美国上映。<br />
该片讲述了一只小猪来到了霍吉特的农场后，经过不懈努力，克服了种种困难，最后成为一只牧羊猪的故事。</p>
<h3>电影看点：</h3>
<p>小猪仔学狗变牧羊猪</p>
<h3>获奖情况：</h3>
<p><span class="td_text_highlight_marker_red td_text_highlight_marker">第68届奥斯卡金像奖 最佳影片(提名) 乔治·米勒 / 道格·米切尔 / 比尔·米勒</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_blue td_text_highlight_marker">第68届奥斯卡金像奖 最佳导演(提名) 克里斯·努安</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_green td_text_highlight_marker">最佳男配角(提名) 詹姆斯·克伦威尔</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_yellow td_text_highlight_marker">最佳改编剧本(提名) 克里斯·努安 / 乔治·米勒</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_pink td_text_highlight_marker">第49届英国电影学院奖 电影奖 最佳影片(提名) 道格·米切尔 / 克里斯·努安 / 乔治·米勒 / 比尔·米勒</span></p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>Babe, a pig raised by sheepdogs, learns to herd sheep with a little help from Farmer Hoggett.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
宝贝，一头由牧羊犬饲养的猪，在农场主霍格特的帮助下学会了放羊。<br />
[/toggle]</p>
<h3>最火台词：</h3>
<blockquote class="td_pull_quote td_pull_center"><p>[last lines]<br />
Narrator: And though every single human in the stands or in the commentary boxes was at a complete loss for words, the man who in his life had uttered fewer words than any of them knew exactly what to say.<br />
Farmer Hoggett: That&#8217;ll do, pig. That&#8217;ll do.</p></blockquote>
<p><em>（<a href="https://www.733588.com/babe-3/">全部台词</a>）</em></p>
<h3>幕后花絮：</h3>
<ul>
<li>该片在德国上映时用的是标准普鲁士配音，在奥地利上映时用的都是地道的奥地利口音，小老鼠们唱的歌曲也换成了当地的民歌。</li>
<li>该片开拍时，由于小猪生长速度快，计划参演的猪演员个头都大了不少，剧组不得不重新训练其它的小猪，主角小猪宝贝先后用了6头小猪轮流拍摄。</li>
<li>詹姆斯·克伦威尔演完该片之后，由一个普通的素食主义者变成了完全素食主义者。</li>
</ul>
<h3>幕后制作：</h3>
<p>该片改编自英国儿童文学作家迪克金·史密斯的小说《牧羊猪》。<br />
制片人米勒原计划采用动画的形式来拍摄，但最终还是选择由真实动物出演，因此驯猪师卡尔·路易斯·米勒在澳大利亚整整训练一年。剧组为他配备了两名专职助手，还招募了57名当地农场人员协助驯猪师。片中其余会说话的小猪，由48只小猪和模型小猪出演，化妆师给它们每只都加上假发和睫毛，最后计算机修改了它们的嘴型以使它们会说话。</p>
<h3>媒体评价：</h3>
<p>《小猪宝贝》是一部令孩子和成年人都会感到新奇的电影，是娱乐片的巅峰之作，还为观众贡献了一首欢快的主题曲。片中真人和动物演员的对手戏也非常真实，能够让观影者不由自主的融入故事中。（《旧金山纪事报》评）</p>
<p>该片中的人类角色和动物角色都很讨人喜爱，其故事情节和视觉效果也令观影者耳目一新。无论是未成年人还是老年观众，都会被该片的剧情所打动。 （《ReelViews》《芝加哥读者》评）</p>
<p>《小猪宝贝》的精彩之处在于，它在剧情之中融入教育意义。最关键的一点，这些道理融入在剧情中，毫无说教的味道，对儿童观众而言，尤其难能可贵。 （《重庆商报》评）</p>
<h3>影史钩沉：</h3>
<p>（一）1995年的[小猪宝贝]全程采用真猪拍摄。猪比较好配合，对镜头迟钝，身体灵活度有限，只要会抬头看和正常走就OK。但猪参演的问题是长速过快，远远超过剧情发展速度，因此需要不断更新“饰演者”，[小猪宝贝]用了48头小猪，[夏洛的网]略逊一猪，4<!--loginview start-->7头。<!--loginview end--><br />
（二）喜剧演员出身的乔恩·费儒，即使当了导演也戒不掉表演的瘾，[钢铁侠]系列的哈皮·霍根被他演绎的尤其出彩。而在不能露脸的[奇幻森林]中，乔恩·费儒也没放过客串的机会，他在片中为一只倭猪配音。不过这只会说话的猪，却勾起了本片视效总监罗伯特·莱加托的心理阴影，当年莱加托参与的[阿波罗13号]在第68届奥斯卡最佳视觉效果奖的角逐中，就输给了一只会说话的猪([小猪宝贝])，莱加托为此也跟费儒开玩笑抱怨。不过很快他就不再”哀怨“了，在2017年第89届奥斯卡上，[奇幻森林]斩获最佳视觉效果奖，费儒“补”给莱加托一座小金人，也算扯<!--loginview start-->平了吧。<!--loginview end--></p>
<h3>图书摘录：</h3>
<p>影片通过贝贝的命运，表现出一个弱肉强食、适者生存的社会以及不服输的个性。贝贝不愿服从猪的生命安排，体现了顺从环境和实现个人意愿之间的矛盾，跟王小波杂文中那只特立独行的猪几乎完全一致贝贝的经历可以说象征着儿童对成人世界的逐步<!--loginview start-->觉醒。<!--loginview end--><em>（周黎明《西片碟中碟》）</em></p>
<h3>参考资料：</h3>
<p>“影史钩沉”来源于看电影杂志</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/babe/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
