<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>名著改编 &#8211; 七彩泡泡 ✌︎(❛‿˂̵✧)</title>
	<atom:link href="https://www.733588.com/tag/mingzhugaibian/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.733588.com</link>
	<description>沙雕动画·穿越修仙·虾仁动画-影评及推荐</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 May 2025 04:24:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-Hans</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>呼啸山庄（2009）（上）经典英文台词、英语剧本原文翻译、中英文字幕对照</title>
		<link>https://www.733588.com/wuthering-heights-part-1/</link>
					<comments>https://www.733588.com/wuthering-heights-part-1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2023 10:37:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[英国电影]]></category>
		<category><![CDATA[英文剧本]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[呼啸山庄 原著 艾米莉·勃朗特 进来吧 凯瑟琳 Come in, Catherine! 来我身边 Come o [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>呼啸山庄<br />
原著 艾米莉·勃朗特<br />
进来吧 凯瑟琳<br />
Come in, Catherine!<br />
来我身边<br />
Come on in!<br />
快来吧<br />
Come here!<br />
不要折磨我 结束吧<br />
Don&#8217;t torture me! End it.<br />
结束吧<br />
End it!<br />
让我进来<br />
Let me in!<br />
让我进来<br />
Let me in!<br />
让我进来<br />
Let me in!<br />
让我进来<br />
Let me in!<br />
让我进来<br />
Let me in!<br />
凯希 凯希 凯希<br />
Cathy. Cathy. Cathy!<br />
以后我不能住在这里了 是吗<br />
I will not be living here, then?<br />
你父亲很希望与你同住<br />
Your father is eager to have you live with him.<br />
那地方远吗 舅舅<br />
Is it a long journey, uncle?<br />
不远<br />
No.<br />
凯瑟琳 亲爱的<br />
Catherine, my love.<br />
他就这么走了 奈莉<br />
He&#8217;s gone, Nelly.<br />
表弟就这么走了<br />
My cousin is gone.<br />
我根本不认识我的父亲 又如何爱他<br />
How am I to love my father if I don&#8217;t know him?<br />
所有孩子都爱父母<br />
All children love their parents.<br />
呼啸山庄像画眉山庄一样好吗<br />
Is Wuthering Heights as pleasant a place as Thrushcross Grange?<br />
那里树木要稀少一些<br />
It is not so buried in trees<br />
地方也略小一些<br />
and it is not quite so large.<br />
但周围的乡村景色非常宜人<br />
But&#8230; you can see the country beautifully all around.<br />
安静会儿吧 别再问了<br />
Be quiet now. No more questions.<br />
你已经够憔悴了<br />
You are already looking so pale.<br />
你可算把&#8221;它&#8221;带来了<br />
Ah, you&#8217;ve brought it, have you?<br />
我可是亲自下来取&#8221;货&#8221;的<br />
I feared I&#8217;d have to come down and fetch my property myself.<br />
不准踏入我的领土 否则后果自负<br />
One footstep on my land and you know what would happen to you.<br />
咱们瞧瞧看吧<br />
Well, let&#8217;s see what we can make of it.<br />
老天 真是个俊俏少年<br />
Oh, god, what a beauty!<br />
真是活见鬼 比我想象的还糟<br />
Damn my soul, it is worse than I expected.<br />
魔鬼作证 我可没暗地里诅咒<br />
And the devil knows I wasn&#8217;t very helpful.<br />
比你还病怏怏<br />
Looks worse than you.<br />
你认识我吗 -不认识<br />
Do you know me? &#8211; No.<br />
你那个毒妇妈妈<br />
Well, your mother was a wicked slut<br />
竟对你隐瞒关于你生父的情况<br />
to keep you in ignorance of the sort of father you possessed!<br />
放肆 我来扶他 -你别管了<br />
How dare you? I shall carry him! &#8211; Give over!<br />
你那样虚弱 自己能站好已经很不错了<br />
You have hardly the strength to carry yourself.<br />
别丢下我<br />
Don&#8217;t leave me!<br />
我不想待在这 我不能留在这<br />
I&#8217;m not staying here. I can&#8217;t stay here.<br />
别丢下我 埃德加舅舅<br />
Don&#8217;t leave me, Uncle Edgar!<br />
你最好对你儿子好点<br />
You&#8217;d best be kind to your son.<br />
不然的话老天作证 我一定会报复你<br />
Else as god is my witness, I shall find a way of hurting you!<br />
我会好好待他的 你不必担心<br />
I shall be very kind to him. You needn&#8217;t fear.<br />
他为什么不能再多待一晚<br />
Why could he not stay just one night?<br />
让我更加了解他不好吗<br />
Just long enough for me to get to know him better.<br />
因为我不认为<br />
Because I do not think that<br />
他父亲会同意 凯瑟琳<br />
is what his father would wish for him, Catherine.<br />
他住得远吗 -非常远<br />
Is he far away? &#8211; Exceeding far.<br />
你父亲奔波了一整晚<br />
Your father travelled all night.<br />
林顿的母亲去世时<br />
When Linton&#8217;s mother died,<br />
我最希望的就是他能同我们一起生活<br />
I wanted nothing more than to have him with us.<br />
但那是不可能的<br />
But that is simply not possible.<br />
以后的日子必须回到过去那样<br />
We will have to remain as we have always been.<br />
就你和我 两个人 再加上奈莉<br />
Just you and me, the two of us. And Nelly here.<br />
我只是想要个朋友<br />
All I wanted was a friend!<br />
你把他从我身边夺走<br />
But you took him away<br />
而且连个解释也不愿给<br />
and you will not tell me why!<br />
所以此次和从前不一样<br />
So it is not like it always was.<br />
永远也不能回到从前了<br />
It can never be like that any more!<br />
悼念凯瑟琳·林顿 1805-1830 逝于芳龄25岁<br />
凯希<br />
Cathy.<br />
凯希<br />
Cathy.<br />
奈莉 谢谢你<br />
Nelly, thank you!<br />
这是凯希的 你母亲的<br />
It was Cathy&#8217;s. Your mother&#8217;s.<br />
18年来我一直保管着<br />
I&#8217;ve kept it these 18 years.<br />
我想父亲应该是去教堂了<br />
My father is up at the church, I suppose.<br />
为什么他对我母亲离世的悲痛<br />
Why does his sadness at Mother&#8217;s death<br />
总是无法因为我的降生而减轻分毫呢<br />
always weigh on his happiness that I was born?<br />
你又来了 孩子<br />
Now, now, chick.<br />
要怎样才能让你开心起来呢<br />
What shall we do to cheer you up?<br />
我有一个想去的地方<br />
I know where I wish to go.<br />
那儿栖息着一大群红松鸡<br />
Where a colony of moorgame is settled.<br />
肯定很远 我可不敢带你去<br />
That must be a good distance up. I&#8217;m not so sure.<br />
拜托啦 奈莉 是你先问我的<br />
Please, Nelly! You did ask me.<br />
今天是我生日<br />
It is my birthday.<br />
好吧<br />
All right.<br />
但我们必须在一小时内回来<br />
But we must be back within the hour.<br />
在哪啊 凯瑟琳小姐<br />
Where are they, Miss Catherine?<br />
我们得回去了<br />
We must go back.<br />
再走远点 不远了 艾伦<br />
A little further. Only a little further, Ellen.<br />
我们得回去了 真的该回去了<br />
We must go back. We really must go back!<br />
凯瑟琳小姐<br />
Miss Catherine!<br />
你在做什么 姑娘<br />
What are you doing, girl?<br />
我在找松鸡蛋<br />
I was searching for grouse eggs.<br />
在我的土地上吗<br />
On my land?<br />
那可算是偷猎了<br />
That would be poaching.<br />
爸爸说在荒野上就有很多的<br />
Papa said there were quantities on the moor.<br />
我并非是要拿回去 只是想看看而已<br />
And I would never have taken any. I just wished to see them.<br />
你♥爸♥爸是画眉山庄的林顿先生 对吧<br />
And Papa is Mr.Linton of Thrushcross Grange, is he not?<br />
你是谁啊<br />
Who are you?<br />
你不认识我吗 -当然不认识<br />
You don&#8217;t know me? &#8211; Of course I don&#8217;t.<br />
但我认识你<br />
Yet I know you.<br />
凯瑟琳<br />
Catherine.<br />
知道我的名字可不代表你认识我<br />
You may know my name but you don&#8217;t know me.<br />
反正我知道今天是你生日<br />
I know enough to know that today is your birthday.<br />
我认识你母亲<br />
I was acquainted with your mother.<br />
我知道今天是她的祭日<br />
I know that today is the anniversary of her death.<br />
我懂了<br />
I see.<br />
你见到我 看长相就知道我是她女儿了?<br />
And you saw me and recognised my mother in me?<br />
不 你身上没有一点你母亲的影子<br />
No. There is nothing of your mother in you.<br />
那你如何认识我的<br />
How, then?<br />
来见见我儿子吧<br />
Come and meet my son.<br />
你认识他的 他会解释给你听<br />
You know him already. He would help explain everything.<br />
认识他 怎么会<br />
Know him? How could I?<br />
来我家看看就知道了 孩子<br />
Come to my house and see, child.<br />
我去 但我觉得你一定弄错了<br />
I will come, but I think you are mistaken.<br />
凯瑟琳<br />
Catherine!<br />
凯瑟琳 别走<br />
Catherine, no!<br />
我不准你去<br />
No, I forbid it!<br />
瞧瞧<br />
Now&#8230;<br />
看那个是谁<br />
Who is that?<br />
我说过你认识他吧<br />
Didn&#8217;t I tell you you knew him?<br />
林顿<br />
Linton?<br />
是你吗<br />
Is that you?<br />
他竟然是你儿子 -凯瑟琳<br />
He&#8217;s your son? &#8211; Catherine!<br />
我祈祷死前能再见你一面<br />
I prayed so to see you before I died.<br />
过去的几个月里 原来你住得这么近<br />
You were so close these past months.<br />
你为何从不来我家找我啊<br />
Why did you never come and see me?<br />
这个就得问你父亲了<br />
Best ask your father that.<br />
我父亲<br />
My father?<br />
他告诉我林顿住得很远<br />
He told me that Linton was living many miles away.<br />
也就是说你是我的姑父<br />
So you must be my uncle, then!<br />
孩子 你要吻就吻林顿吧<br />
If you have any kisses, child, give them to Linton.<br />
小姐 我们该走了 你不该来这里<br />
We should go, young lady! You should not have come here!<br />
为什么 因为我会发现表弟住的如此之近吗<br />
Why? Because I would discover that my cousin should be so close?<br />
请随意 奈莉<br />
Make yourself at home, Nelly.<br />
你以前的椅子还在呢<br />
Your old chair still sits there for you.<br />
你也在这里住过</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/wuthering-heights-part-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>呼啸山庄（2009）（下）经典英文台词、英语剧本原文翻译、中英文字幕对照</title>
		<link>https://www.733588.com/wuthering-heights-part-2/</link>
					<comments>https://www.733588.com/wuthering-heights-part-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2023 10:36:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[英国电影]]></category>
		<category><![CDATA[英文剧本]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[呼啸山庄 原著 艾米莉·勃朗特 不认识我了吗 奈莉 You do not know me, Nelly? 看  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>呼啸山庄<br />
原著 艾米莉·勃朗特<br />
不认识我了吗 奈莉<br />
You do not know me, Nelly?<br />
看<br />
Look!<br />
我不是陌生人<br />
I&#8217;m not a stranger!<br />
真的是你吗<br />
Is it really you, is it?<br />
是我<br />
Yes.<br />
希斯克里夫<br />
Heathcliff.<br />
他们在家吗 她在哪 她在这儿吗<br />
Are they at home? Where is she? Is she here?<br />
回答我<br />
Speak!<br />
说啊<br />
Speak!<br />
奈莉 什么事<br />
Yes, Nelly, what is it?<br />
从格明顿来了个人希望见你 夫人<br />
A person from Gimmerton wishes to see you, ma&#8217;am.<br />
看了你传的纸条 我以为再也见不到你了<br />
When I read your note I thought I would never see you again.<br />
你为何不相信 我会回来呢<br />
Why didn&#8217;t you believe that I would return?<br />
别生气 亲爱的<br />
Not angry, my love.<br />
先别生气<br />
Not now.<br />
可怜的希斯克里夫<br />
Poor Heathcliff.<br />
明天我会以为是自己在做梦<br />
I shall think it a dream tomorrow!<br />
真的不敢相信我还能再见你 触摸你<br />
I&#8217;ll not be able to believe that I have seen and touched<br />
再跟你讲话<br />
and spoken to you once more.<br />
我们何时才能独处<br />
When can we be alone?<br />
何时<br />
When?<br />
主人请您带客人进去 夫人<br />
The Master would like you to bring your guest in, Madam.<br />
他觉得您在屋外会客 很不得体<br />
He thinks it unseemly for you to be standing out here with a gentleman<br />
埃德加 埃德加<br />
Edgar! Edgar!<br />
希斯克里夫回来了<br />
Heathcliff&#8217;s come back!<br />
好了 别因为这事把我勒死<br />
Well, well, don&#8217;t strangle me for that!<br />
我知道你不喜欢他<br />
I know you didn&#8217;t like him.<br />
但为了我 你们必须要做朋友<br />
Yet for my sake, you must be friends now!<br />
凯希 你尽管欢喜 可别做得荒唐<br />
Cathy, try to be glad, without being absurd!<br />
用不着让全家人看到<br />
The whole household need not witness the sight of<br />
你像欢迎兄弟一样欢迎一个逃跑的仆人<br />
your welcoming a runaway servant as a brother!<br />
看我在大厅遇到谁了<br />
Look who I discovered in the hall.<br />
希斯克里夫先生简直变得让人认不出了 对吧 埃德加<br />
Has Mr Heathcliff not changed beyond all recognition, Edgar?<br />
不 那倒未必<br />
Not entirely. No.<br />
请坐 先生<br />
Sit down, sir.<br />
林顿夫人 回想旧日交情<br />
Mrs Linton, recalling old times,<br />
定会让我热烈欢迎你的<br />
would have me give you a cordial reception,<br />
当然 我是很乐意去做的<br />
and, of course, I am gratified<br />
只要能让我妻子开心就行<br />
when anything occurs to please my wife.<br />
你妻子 是啊<br />
Your wife. Oh, yes.<br />
听说你们昨天刚结婚<br />
I heard you married only yesterday.<br />
很遗憾您没早点来 希斯克里夫先生<br />
A pity you did not come sooner, Mr Heathcliff,<br />
不然你也会在婚礼上玩得很欢快的<br />
you could have made merry at the celebrations.<br />
我不怎么擅长制♥造♥欢乐气氛 伊莎贝拉小姐<br />
I am not much of a one for making merry, Miss Isabella.<br />
您忙着赚钱呢 我毫不怀疑<br />
Too busy making your fortune, no doubt.<br />
你凭什么认为我赚到钱了<br />
And what would make you think I have made a fortune?<br />
我可以从您的举止衣着看出<br />
I can see by your bearing and your dress<br />
您在外的时间可不是在<br />
that you have not spent your time away from us<br />
买♥♥卖♥♥马匹或卜卦算命 不像某些人认为的<br />
trading horses and reading fortunes as some might think.<br />
说得没错<br />
That much is true.<br />
你是来告诉我们你如何发达的吗 希斯克里夫先生<br />
So, are we to learn how you have made your money, Mr Heathcliff?<br />
正如人之常情<br />
The same way as any man.<br />
趁人之危 抢占便宜咯<br />
By taking advantage of other men&#8217;s weaknesses.<br />
您一定要原谅希斯克里夫 林顿先生<br />
You must forgive Heathcliff, Mr Linton.<br />
他一向喜欢挑衅<br />
He always liked to provoke.<br />
凯希 茶要凉了快端过来吧 我有点渴<br />
Cathy, unless we are to have cold tea, I am thirsty<br />
而希斯克里夫还要走很长的路<br />
and Mr Heathcliff will have a long walk,<br />
尽管不知他在何处落脚<br />
wherever he may lodge tonight.<br />
其实没那么远 我住在呼啸山庄<br />
Not so far, really. I am staying at the Heights.<br />
我今早去拜访时 亨德利邀请我的<br />
Hindley invited me this morning when I called.<br />
亨德利邀请你? 真的吗<br />
Hindley invited you! Really?<br />
对 早上我去打听恩肖小姐的事<br />
Yes, I called to enquire about Miss Earnshaw.<br />
抱歉 我是说林顿夫人<br />
Sorry, I mean Mrs Linton.<br />
难道你丝毫不担心<br />
Have you no fear of the consequences<br />
跟过去虐待你的人一起住的后果吗<br />
of fixing your dwelling with your ancient persecutor?<br />
我的精明 足以保护好自己<br />
I think my strong head will keep me from danger.<br />
而且你大哥的道德<br />
And your brother can hardly be<br />
已经如此 也就无从再堕落了吧<br />
made morally worse than he is already now, can he?<br />
我一直以为你最后会嫁给亨德利 伊莎贝拉小姐<br />
I always imagined you might end up marrying Hindley, Miss Isabella.<br />
我吗<br />
Me?<br />
我不会的 他不够帅<br />
I think not. Not nearly handsome enough.<br />
有人向伊莎贝拉小姐求婚了吗<br />
Miss Isabella has a suitor?<br />
布兰顿怎能算是啊<br />
I would hardly call Mr Brendan a suitor.<br />
相信凯希会告诉你<br />
Well, as I&#8217;m sure Cathy will tell you,<br />
女性会突然无法抵抗地<br />
the female heart can feel a sudden and irresistible attraction<br />
被最不可能的男人吸引<br />
towards the most unlikely of men.<br />
你同意吧<br />
Wouldn&#8217;t you agree, &#8230;<br />
埃德加<br />
Edgar?<br />
我很清楚自己内心的渴求<br />
I know what my own heart tells me and<br />
我敢说 任何男人都该这样<br />
that is all any man needs to know as far as I can tell.<br />
看来我离开期间 大家都变聪明了啊<br />
Well, it seems we have all grown wiser in the years of my absence.<br />
确实 先生<br />
Indeed, sir.<br />
我希望你说得没错<br />
I hope that is true.<br />
不跟姑姑问好吗 亲爱的<br />
Do you not have a greeting for your aunt, darling?<br />
哈里顿 谁把你教的这样无礼<br />
Hareton, who has taught you the fine manners, eh?<br />
一个月婚姻生活如何<br />
So how has married life been treating you this past month?<br />
他人呢<br />
Where is he?<br />
外面荒野上<br />
Out on the moors.<br />
检查我将出♥售♥的一些土地去了<br />
Inspecting some land I have for sale.<br />
以为他挫败了我<br />
He imagines he outflanks me.<br />
他会毁了你的<br />
He will destroy you.<br />
他出大价钱租的<br />
He pays me good rent.<br />
租这里住吗<br />
For living here?<br />
是出钱住在你的旧房♥间里<br />
For sleeping in your old room.<br />
&#8220;你自以为挥的是鞭 我听着恰似琴音出弦&#8221;<br />
&#8220;Horse whip for you and a fiddle for me.&#8221;<br />
什么<br />
What?<br />
你不记得了 是吗<br />
You don&#8217;t remember, do you?<br />
为何不早点来 我等你好几周了<br />
Why did you not come sooner? I have waited weeks to see you!<br />
我已婚了<br />
I am a married woman.<br />
每时每刻都受到监管和注意<br />
Every movement is monitored and remarked upon.<br />
你成了婚姻的小囚犯<br />
You have made yourself a pretty prison,<br />
你应该耐心等我的 别急着结婚<br />
have you not, by being too impatient to marry.<br />
可是你之前毫无音讯<br />
You gave me not a word.<br />
三年了 你生死不明 音讯全无<br />
In three years, not one indication whether you were alive or dead.<br />
当我知道你要结婚 我只有一个念头<br />
When I heard that you were to marry I had one thought in my head.<br />
我要回来 最后看你一眼<br />
I would return, have one glimpse of your face,<br />
找亨德利报仇雪恨<br />
settle my score with Hindley<br />
然后自尽免受法律惩罚<br />
then prevent the law by executing myself.<br />
现在我明白我早该举枪了<br />
Now I see I should have stuck to my guns.<br />
你早就听闻我的婚讯<br />
You knew when I was to marry,<br />
却未及时回来 阻止我吗<br />
and you did not return in time to stop me from taking such a step?<br />
之前你的心就已经背叛我了<br />
You had already betrayed me with your heart.<br />
所以你在我婚礼当天回来惩罚我吗<br />
So you returned on my wedding day to punish me?<br />
那是什么 -什么<br />
What is that? &#8211; What?<br />
你的眼神<br />
There is a look in your eyes.<br />
天哪 那是内疚<br />
My God! I think it is guilt.<br />
你跟他在一起过了 是吗<br />
You have been with him, haven&#8217;t you?<br />
你跟埃德加睡过了 是吗 -他是我丈夫<br />
You have laid with Edgar, haven&#8217;t you? &#8211; He is my husband.<br />
你以为你那虚伪的婚姻对我有意义吗<br />
You think your pretend marriage matters to me?<br />
要让我如何看你<br />
How am I to look at you?<br />
想着他那苍白无力的手 也曾拥你入怀<br />
How am I to touch you knowing that his milky feeble hands<br />
如今叫我再怎么拥抱你<br />
have held you as I am holding you?<br />
你让我恶心 -对不起<br />
You disgust me! &#8211; I&#8217;m sorry.<br />
对不起 我对不起你<br />
I&#8217;m sorry. I&#8217;m sorry.<br />
原谅我吧<br />
Forgive me.<br />
我都做了些什么<br />
What have I done?<br />
我都做了什么呀<br />
What have I done?<br />
来玩&#8221;大满贯&#8221;如何<br />
How about a game of three&#8217;s up?<br />
猜对了 就全部赢回去<br />
You call it, you win it all back.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/wuthering-heights-part-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>威尼斯商人 The Merchant of Venice</title>
		<link>https://www.733588.com/the-merchant-of-venice/</link>
					<comments>https://www.733588.com/the-merchant-of-venice/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Nov 2019 04:11:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[美国电影]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<category><![CDATA[经典]]></category>
		<category><![CDATA[莎士比亚]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本信息： 《威尼斯商人》是由迈克尔·莱德福执导，阿尔·帕西诺、杰瑞米·艾恩斯等主演的剧情片。影片于2004年 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本信息：</h3>
<p>《威尼斯商人》是由迈克尔·莱德福执导，阿尔·帕西诺、杰瑞米·艾恩斯等主演的剧情片。影片于2004年9月3日在美国上映。<br />
该片讲述了威尼斯商人安东尼奥为了促成好友巴萨尼奥与富家女鲍西亚的婚事，而向犹太人夏洛克借贷，由此引发的一系列故事。</p>
<h3>获奖情况：</h3>
<p>第58届英国电影学院奖 电影奖 最佳服装设计(提名) Sammy Sheldon</p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>In 16th century Venice, when a merchant must default on a large loan from an abused Jewish moneylender for a friend with romantic ambitions, the bitterly vengeful creditor demands a gruesome payment instead.（<a href="https://www.733588.com/s-64/">详细剧情</a>）<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
在16世纪的威尼斯，当一个商人必须为一个有浪漫野心的朋友拖欠一笔被滥用的犹太放债人的大额贷款时，这个复仇心极强的债权人却要求一笔可怕的付款。<br />
[/toggle]</p>
<h3>幕后花絮：</h3>
<ol>
<li>伊安·麦克莱恩是扮演安东尼奥的最初人选，后来他因片约冲突而无缘该片。</li>
<li>凯特·布兰切特是扮演波西亚的最初人选，她因怀孕而不得不放弃该片。</li>
<li>达斯汀·霍夫曼希望扮演夏洛克，但当他同导演迈克尔·莱德福取得联系时，才得知已经确定由阿尔·帕西诺扮演。</li>
</ol>
<h3>幕后制作：</h3>
<p><strong>作品背景</strong><br />
《威尼斯商人》大约完成于1596-1597年，是莎士比亚早期的重要作品。但是因为该作品非常复杂，所以拍摄成电影的难度很大。为此，制片人巴里·纳维迪和卡里·布罗考找来了导演莱德福，三人经过讨论后，决定在影片拍摄时平衡原来戏剧剧本的喜剧和悲剧因素。<br />
<strong>外景选择</strong><br />
《威尼斯商人》影片外景分别在卢森堡的摄影棚和威尼斯的实景拍摄。</p>
<h3>媒体评价：</h3>
<p>《威尼斯商人》如实体现了威尼斯的风貌。（网易娱乐评）该片拍摄过程中使用到了众多黑色背景，朦胧、阴暗、混乱的取景，为该片设定了一层抹不去的悲剧氛围。（《电影文学》评）<br />
影片中体现了对契约的尊重，对正义的追求，对公序良俗的捍卫。（李长城评）<br />
《威尼斯商人》中基督教商人安东尼奥和朋友巴萨尼奥之间，有着超乎一般友情的关系 。（刘明厚评）<br />
影片中阿尔·帕西诺将夏洛克内心的矛盾挣扎完美地展现了出来，他演绎的夏洛克，既希望向基督教徒示好又对基督教徒充满怨恨之情；既虔诚地忠实于犹太教，但为了生命不得不放弃犹太教而皈依基督教。阿尔·帕西诺诠释的夏洛克只是个苦苦挣扎，最后还是失去了一切的可悲老人。（邓小红评）</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/the-merchant-of-venice/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>乞力马扎罗的雪 The Snows of Kilimanjaro</title>
		<link>https://www.733588.com/the-snows-of-kilimanjaro/</link>
					<comments>https://www.733588.com/the-snows-of-kilimanjaro/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Oct 2019 13:57:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[冒险电影]]></category>
		<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[美国电影]]></category>
		<category><![CDATA[1952]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<category><![CDATA[海明威]]></category>
		<category><![CDATA[经典]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本信息： 《乞力马扎罗的雪》是二十世纪福斯电影公司出品的爱情片。该片由亨利·金执导，格利高里·派克、苏珊·海 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本信息：</h3>
<p>《乞力马扎罗的雪》是二十世纪福斯电影公司出品的爱情片。该片由亨利·金执导，格利高里·派克、苏珊·海沃德、艾娃·加德纳等主演，于1952年8月18日在美国上映。<br />
该片根据海明威原著改编而成，讲述了立志成为作家的哈利，在与妻子辛西亚分开后认识了海伦，并在她的陪伴下到神圣的乞利马扎罗山下寻找精神归宿的故事。</p>
<h3>获奖情况：</h3>
<p><span class="td_text_highlight_marker_blue td_text_highlight_marker">第25届奥斯卡金像奖 彩色片最佳摄影(提名) 利昂·沙姆洛伊</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_red td_text_highlight_marker">第25届奥斯卡金像奖 彩色片最佳艺术指导和布景(提名)</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_pink td_text_highlight_marker">美国导演工会奖(提名) 最佳电影导演 亨利·金</span></p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>Writer Harry Street reflects on his life as he lies dying from an infection while on safari in the shadow of Mount Kilamanjaro.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
作家哈里·斯特里特（Harry Street）在基拉曼加罗山（Mount Kilamanjaro）的阴影下旅行时，躺在病床上，因感染而奄奄一息，反思自己的生活。<br />
[/toggle]</p>
<h3>剧照欣赏：</h3>

                <style type="text/css">
                    
                    #tdi_1  .td-doubleSlider-2 .td-item1 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro-1-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_1  .td-doubleSlider-2 .td-item2 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                </style>

                <div id="tdi_1" class="td-gallery td-slide-on-2-columns">
                    <div class="post_td_gallery">
                        <div class="td-gallery-slide-top">
                           <div class="td-gallery-title"></div>

                            <div class="td-gallery-controls-wrapper">
                                <div class="td-gallery-slide-count"><span class="td-gallery-slide-item-focus">1</span> 的 3</div>
                                <div class="td-gallery-slide-prev-next-but">
                                    <i class = "td-icon-left doubleSliderPrevButton"></i>
                                    <i class = "td-icon-right doubleSliderNextButton"></i>
                                </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-1 ">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-slide-item td-item1">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro-1.jpg" title="The Snows of Kilimanjaro"  data-caption="这张的派克迷之像发哥"  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro-1-344x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro-1-344x420.jpg 344w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro-1-164x200.jpg 164w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro-1.jpg 500w" sizes="(max-width: 344px) 100vw, 344px" alt="">
                            </a>
                            <figcaption class = "td-slide-caption td-gallery-slide-content"><div class = "td-gallery-slide-copywrite">这张的派克迷之像发哥</div></figcaption>
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item2">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77.jpg" title="The Snows of Kilimanjaro77"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77-560x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77-560x420.jpg 560w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77-200x150.jpg 200w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77-80x60.jpg 80w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77-265x198.jpg 265w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Snows-of-Kilimanjaro77.jpg 696w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-2">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-button td-item1">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item2">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                    </div>

                </div>
                
<h3>媒体评价：</h3>
<p>原作是一部极为成功的意识流小说，具有时空交错、现实与梦幻互为表面的特点。但改编后的电影已无法再现原作奇异的梦幻色彩与语言氛围。原作里写的作家哈利在乞力马扎罗山下获得精神超升后死在那里，可影片却让他和妻子双双返回了美国，过起了幸福的尘市生活。海明威对结尾的篡改不满，但观众却对影片的结尾比较欢喜。（新浪娱乐评）</p>
<p>在电影技巧上，该片具有超前意味。在交织展现主人公回忆和现实不同时空的时候，没有像同时代作品通常那样，用十分明确而清楚的过度手段，比如叠画、淡入等光学技巧，或画外音的交代等，不同时空的交织有时会让观众分不清彼此，这也和原作“意识流”的特征相吻合。另外影片中的壮丽风景、色调影调的处理，都具有象征寓意。（CCTV评）</p>
<p>该片情节丰富感人，尤其是海伦对哈利一往情深的爱和照顾，同时从男主角的身上说明只要坚定信心，有理想有抱负，人就不会没有希望。（搜狐网评）</p>
<h3>影史钩沉：</h3>
<ul class="td-arrow-list">
<li>海明威并不喜欢改编自自己小说的，1952年的[乞力马扎罗的雪]。他认为影片同时还用了自己其他小说中的东西。他告诉好朋友，同时也是女主角之一的爱娃·加德纳，说这部电影中他唯一喜欢的就是她和那条鬣狗。但据说，导演亨利·金在音轨中模仿取笑了鬣狗。</li>
<li>1952年，亨利·金导演拍摄了影片[乞力马扎罗的雪]。片中格里高利·派克为了举起女演员艾娃·加德纳而不幸膝盖受伤，不得不增加一些卧床的戏份。然而令他感觉比伤痛更痛苦的则是，他躺在病床上拍摄的所有场景，无一不被导演毙掉了,因此少了很多戏份。</li>
</ul>
<p>（《看电影》杂志）</p>
<h3>电影原著：</h3>
<p>《乞力马扎罗的雪》是美国作家海明威创作的一部中篇小说。故事主要讲述一个作家哈里去非洲狩猎，途中汽车抛锚，皮肤被刺划破，染上坏疽病。他和他的情人在等待一架飞机来把他送到医院治疗。<br />
小说围绕“死亡”和“即将死亡”来写，但根本的主题是哈里回到过去，从过去走到现在的历程回顾。哈里热爱这个世界。他有很多经历。跟不同女人的经历，以及自己所从事的不同职业的经历，他都想写下来但却没来得及写。他最终没有能达到心中的目标。死前，他悔恨至极。故事的结尾，他死于一个梦境：他乘着飞机，向非洲最高峰——乞力马扎罗的山顶飞去。<br />
就小说内涵而言，这是一篇讨论“死亡”的作品，表现出作者客观对待死亡的态度和对死亡由恐惧到平静的心理历程，因而也充分体现出海明威赖以成名的“压力下的风度”。整篇小说由人物对话建构而成，风格简约到了极致。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/the-snows-of-kilimanjaro/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>太阳照样升起 The Sun Also Rises</title>
		<link>https://www.733588.com/the-sun-also-rises/</link>
					<comments>https://www.733588.com/the-sun-also-rises/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Oct 2019 01:14:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[战争电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[美国电影]]></category>
		<category><![CDATA[1950s]]></category>
		<category><![CDATA[1957]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<category><![CDATA[海明威]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本信息： 《太阳照样升起》是20世纪福克斯公司出品、亨利·金执导的美国电影，泰隆·鲍华、艾娃·加德纳等出演， [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本信息：</h3>
<p>《太阳照样升起》是20世纪福克斯公司出品、亨利·金执导的美国电影，泰隆·鲍华、艾娃·加德纳等出演，于1957年8月23日上映。<br />
该片讲述在第一次世界大战后的巴黎，女主人公与西班牙斗牛士、美国记者三人之间发生的错综复杂的感情故事。</p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>A group of disillusioned American expatriate writers live a dissolute, hedonistic lifestyle in 1920&#8217;s France and Spain.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
一群幻想破灭的美国侨民作家在20世纪20年代的法国和西班牙过着放荡、享乐主义的生活。<br />
[/toggle]</p>
<h3>影史钩沉：</h3>
<p>1957年的[太阳照常升起]上映之后，粉丝们都被泰隆·鲍华在片中疲倦苍老的面容给吓到了。泰隆·鲍华当时只有42岁，多年不断地抽烟和酗酒不仅毁了他的脸，更严重地影响了健康，每天要靠安眠药，才能入睡两三个小时。 ​​​​（《看电影》杂志）</p>
<h3>电影原著：</h3>
<p>《太阳照常升起》是美国作家海明威创作的长篇小说。小说以1924年至1925年这一历史时段和名城巴黎为背景，围绕一群在感情或爱情上遭受过严重创伤或者在战争中落下了严重心理或生理机能障碍的英美男女青年放浪形骸的生活以及发生在他们之间的情感纠葛而展开，反映了这代人意识觉醒后却又感到无路可走的痛苦、悲哀的心境。<br />
作者藉此成为“迷惘的一代”的代言人，并以此书开创了海明威式的独特文风。 [2] 在这部小说中，海明威不仅着力表现了“迷惘的一代”在失落和绝望中放浪形骸，向醉生梦死、浮躁喧闹的生活方式寻求刺激和慰藉的精神状态，同时也不动声色地注解了这群目空一切、否定一切、愤世嫉俗的“荒原人”在困境中为寻找新的出路所做出的努力，揭示了他们坚韧不拔地追求自由、公正、个性解放和人格独立的精神实质。小说凝结、汇聚了年轻的海明威自己的思想、情感、理智、痛苦和他对未来的窥望，是海明威自己的人生体验和哲学思考的深度延伸。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/the-sun-also-rises/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>安娜·卡列尼娜</title>
		<link>https://www.733588.com/anna-karenina-2/</link>
					<comments>https://www.733588.com/anna-karenina-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Oct 2019 05:39:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[苏联电影]]></category>
		<category><![CDATA[1967]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<category><![CDATA[小说改编]]></category>
		<category><![CDATA[托尔斯泰]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[剧情简介： 安娜难以忍受丈夫卡列宁的伪善与冷漠，与青年军官沃伦斯基相爱了。她要求与丈夫离婚并带走儿子。卡列宁为 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>剧情简介：</h3>
<p>安娜难以忍受丈夫卡列宁的伪善与冷漠，与青年军官沃伦斯基相爱了。她要求与丈夫离婚并带走儿子。卡列宁为了自己的名誉地位，只想委托律师悄悄办理离婚手续，但不让安娜带走儿子。安娜生下沃伦斯基的女儿后请求卡列宁原谅。沃伦斯基因绝望而自杀过。安娜离家出走，与沃伦斯基同去意大利，思念儿子的安娜回国见儿子，遭卡列宁百般阻拦。安娜再次提出离婚，卡列宁拒绝办离婚手续。此时沃伦斯基与别人相爱，安娜在悲愤之下卧轨自杀。获第21届戛纳电影节主竞赛单元金棕榈奖（提名）亚历山大·扎尔赫依。</p>
<h3>获奖情况：</h3>
<p>第21届戛纳电影节 主竞赛单元 金棕榈奖(提名) 亚历山大·扎尔赫依</p>
<p><strong>一句话简介：</strong><br />
Anna Karenina is a young wife of an older husband. She has an affair with the handsome Count Vronsky. By following her desires Anna complicates her life.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
Anna Karenina是一位年长丈夫的年轻妻子。她和英俊的沃伦斯基伯爵有外遇。安娜追随她的欲望使她的生活复杂化。<br />
[/toggle]</p>
<h3>剧照欣赏：</h3>

                <style type="text/css">
                    
                    #tdi_2  .td-doubleSlider-2 .td-item1 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Anna-Karenina-1-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                </style>

                <div id="tdi_2" class="td-gallery td-slide-on-2-columns">
                    <div class="post_td_gallery">
                        <div class="td-gallery-slide-top">
                           <div class="td-gallery-title"></div>

                            <div class="td-gallery-controls-wrapper">
                                <div class="td-gallery-slide-count"><span class="td-gallery-slide-item-focus">1</span> 的 2</div>
                                <div class="td-gallery-slide-prev-next-but">
                                    <i class = "td-icon-left doubleSliderPrevButton"></i>
                                    <i class = "td-icon-right doubleSliderNextButton"></i>
                                </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-1 ">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-slide-item td-item1">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Anna-Karenina-1.jpg" title="Anna-Karenina"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Anna-Karenina-1-631x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Anna-Karenina-1-631x420.jpg 631w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Anna-Karenina-1-200x133.jpg 200w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Anna-Karenina-1.jpg 696w" sizes="(max-width: 631px) 100vw, 631px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-2">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-button td-item1">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                    </div>

                </div>
                
<h3>图书摘录：</h3>
<p><!--loginview start-->安娜的故<!--loginview end-->事在近一个世纪来被许多国家搬上银幕，成就也参差不齐，嘉宝的版本普遍被认为水准最高，费雯丽、苏非·玛素都曾演缂过这个悲情女子。故事的“原产地”也有好几个版本，这个1967年的苏联版本是国内观众最熟悉的一个，曾经在国内上映过，将这个19世纪俄国历史大变动时期的妇女命运和家庭问题的爱情悲剧描写得很有神韵。<br />
另外有一个1953年的版本，是苏联较早进入我国放映的，为黑白片。（周黎明《西片碟中碟》）</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/anna-karenina-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>残酷的浪漫史</title>
		<link>https://www.733588.com/a-cruel-romance/</link>
					<comments>https://www.733588.com/a-cruel-romance/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[埃利达尔·梁赞诺夫]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Oct 2019 07:34:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[历史电影]]></category>
		<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[苏联电影]]></category>
		<category><![CDATA[1984]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<category><![CDATA[话剧改编]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本介绍： 《残酷的浪漫史》是埃利达尔·梁赞诺夫执导的剧情片，阿丽萨·弗雷因德利赫和拉丽萨·古泽耶娃出演，于1 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本介绍：</h3>
<p>《残酷的浪漫史》是埃利达尔·梁赞诺夫执导的剧情片，阿丽萨·弗雷因德利赫和拉丽萨·古泽耶娃出演，于1984年上映。<br />
该片讲述了才貌双全的拉丽沙最终倒在了不曾爱过的未婚夫的枪口下的故事。</p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>A bitter story about tender love and its cruel betrayal set in Russia of the 19th century.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
以19世纪俄罗斯为背景的一个关于温柔爱情及其残酷背叛的悲惨故事。<br />
[/toggle]</p>
<h3>剧照欣赏：</h3>

                <style type="text/css">
                    
                    #tdi_3  .td-doubleSlider-2 .td-item1 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/A-Cruel-Romance5-80x60.png) 0 0 no-repeat;
                    }
                </style>

                <div id="tdi_3" class="td-gallery td-slide-on-2-columns">
                    <div class="post_td_gallery">
                        <div class="td-gallery-slide-top">
                           <div class="td-gallery-title"></div>

                            <div class="td-gallery-controls-wrapper">
                                <div class="td-gallery-slide-count"><span class="td-gallery-slide-item-focus">1</span> 的 2</div>
                                <div class="td-gallery-slide-prev-next-but">
                                    <i class = "td-icon-left doubleSliderPrevButton"></i>
                                    <i class = "td-icon-right doubleSliderNextButton"></i>
                                </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-1 ">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-slide-item td-item1">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/A-Cruel-Romance5.png" title="A Cruel Romance5"  data-caption="当时看这部电影时我还是个孩子，可就觉得这女主角好漂亮。"  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/A-Cruel-Romance5.png" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/A-Cruel-Romance5.png 500w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/A-Cruel-Romance5-200x151.png 200w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/A-Cruel-Romance5-80x60.png 80w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" alt="">
                            </a>
                            <figcaption class = "td-slide-caption td-gallery-slide-content"><div class = "td-gallery-slide-copywrite">当时看这部电影时我还是个孩子，可就觉得这女主角好漂亮。</div></figcaption>
                        </figure>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-2">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-button td-item1">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                    </div>

                </div>
                
<h3>剧情简介：</h3>
<p>影片根据旧俄剧作家亚历山大·奥斯特洛夫斯基的戏剧《没有陪嫁的新娘》改编。<br />
才貌双全的拉丽沙是城里许多人追求的对象，她的母亲想把她嫁给有钱人，从而自己过上好日子，拉丽沙倾心于大富豪巴拉托夫，并委身于他，但后者已与一个以金矿为陪嫁的小姐订婚，就在拉丽沙失望之际，她倒在了不曾爱过的未婚夫的枪口下。</p>
<h3>影片评价：</h3>
<p>本片曾于1985年获全苏影业最佳故事片、最佳摄影、最佳作曲、最佳男主角奖。俄罗斯大导演和演员米哈尔科夫在片中的表演和演唱都异常精彩。俄罗斯最具影响力的民谣歌手安德烈·彼得罗夫为该片谱曲。</p>
<h3>图书摘录：</h3>
<p><!--loginview start-->家境贫<!--loginview end-->寒的寡妇奥古达洛娃独力将三个女儿抚养成人，大女儿和二女儿远嫁他乡，小女儿拉丽莎的婚姻却一波三折:先是一直追求她的富商拉托夫突然破产，远走他乡;接着向她求婚的古里亚耶夫被发现偷窃银行巨款而被捕。屡遇波折的的拉丽莎无奈之中决定嫁给小公务员卡兰窦舍夫。此时岫拉托夫突然出现并将她带走。得到拉丽莎后帕拉托夫坦白自己已与别人定婚，而拉丽莎也被尾随而至的卡兰窦舍夫开枪打死。影片根据话剧《没有陪嫁的女人》改编(1937年曾搬上银幕)，表现了拉丽莎对美好爱情的追求以及她的纯洁爱情与恶浊的现实生活之间的矛盾抒情是本片的主要基调。（周黎明《西片碟中碟》）</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/a-cruel-romance/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>呼啸山庄 Wuthering Heights</title>
		<link>https://www.733588.com/wuthering-heights/</link>
					<comments>https://www.733588.com/wuthering-heights/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[威廉·惠勒]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Oct 2019 05:01:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[美国电影]]></category>
		<category><![CDATA[黑白电影]]></category>
		<category><![CDATA[1939]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<category><![CDATA[小说改编]]></category>
		<category><![CDATA[煽情]]></category>
		<category><![CDATA[童爱]]></category>
		<category><![CDATA[经典]]></category>
		<category><![CDATA[阶层差异]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本介绍： 《呼啸山庄》是由威廉·惠勒执导，劳伦斯·奥利弗、曼尔·奥勃朗主演的爱情片，于1939年4月13日在 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本介绍：</h3>
<p>《呼啸山庄》是由威廉·惠勒执导，劳伦斯·奥利弗、曼尔·奥勃朗主演的爱情片，于1939年4月13日在美国上映。<br />
该片改编自英国作家艾米莉·勃朗特的同名小说，讲述了希斯克利夫在自己最爱的女人凯西嫁给别人之后，开始对社会充满了仇恨并着手复仇的故事。1940年格雷格·托兰德凭借该片获得第12届奥斯卡奖最佳摄影奖。</p>
<h3>获奖情况：</h3>
<p><span class="td_text_highlight_marker_red td_text_highlight_marker">第12届奥斯卡金像奖 最佳影片(提名)</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_green td_text_highlight_marker">第12届奥斯卡金像奖 最佳导演(提名) 威廉·惠勒</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_yellow td_text_highlight_marker">第12届奥斯卡金像奖 最佳男主角(提名) 劳伦斯·奥利弗</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_pink td_text_highlight_marker">第12届奥斯卡金像奖 最佳女配角(提名) 杰拉丁·菲茨杰拉德</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_blue td_text_highlight_marker">第12届奥斯卡金像奖 最佳编剧(提名) 本·赫克特 / 查尔斯·麦克阿瑟</span></p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>A servant in the house of Wuthering Heights tells a traveller the unfortunate tale of lovers Cathy and Heathcliff.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
《呼啸山庄》中的一位仆人告诉旅行者一个不幸的故事，讲述了情人凯西和希斯克利夫的故事。<br />
[/toggle]</p>
<h3>最火台词：</h3>
<blockquote class="td_pull_quote td_pull_center"><p>Heathcliff: Catherine Earnshaw, may you not rest so long as I live on! I killed you. Haunt me, then! Haunt your murderer! I know that ghosts have wandered on the Earth. Be with me always. Take any form, drive me mad, only do not leave me in this dark alone where I cannot find you. I cannot live without my life! I cannot die without my soul.</p></blockquote>
<p><em>（<a href="https://www.733588.com/wuthering-heights-4/">全部台词</a>）</em></p>
<h3>幕后制作：</h3>
<p><strong>剧本改编</strong><br />
《呼啸山庄》改编自英国作家艾米莉·勃朗特的同名小说。在剧本改编过程中，主创人员把电影的主题定位为浪漫爱情故事，把原著人物情感和性格的复杂性单一化。为了精简浓缩原著小说的故事情节，主创人员截取了小说中的一部分内容，并将着重点放在凯西和希斯克利夫的爱恨纠缠上。为了展现人性的关怀，主创人员简化了希斯克利夫的仇恨，并删减了小说后半部分有关复仇的部分情节。</p>
<h3>媒体评价：</h3>
<p>《呼啸山庄》是银幕上的经典作品之一 。它充分展示了电影艺术的表现力，被誉为艺术水平最高的影片之一。在这部黑白版本的电影中，摄影师格雷格·托兰德较好地把握了片中阴郁的气氛。影片充满了凄婉哀伤的悲剧色彩，因而颇具感染力。该片尽情展现了爱情的主题，无论是爱恋还是仇恨，都在爱情这一大主题下显得很渺小。虽然影片的主题略显单一，但导演将其重点深刻突出，从而展现出了不一样的魅力。希斯克利夫和凯西的爱恨纠葛因爱而起，最后也因爱而灭，这样的生死之恋让该片多了一抹浪漫色彩 。（时光网、《电影文学》评）</p>
<p>《呼啸山庄》在人物塑造方面很成功。在影片中，男主人公希斯克利夫和女主人公凯西都给观众留下了深刻的印象。这不仅得益于演员的精湛演技，也要得益于人物本身的复杂深刻。除了这些主角，电影中的各个配角也十分出彩。该片着重体现了人性积极的一面，通过对很多小人物的大力刻画，使得整个故事变得愈发丰满。（《电影文学》评）</p>
<p>该片的结构如行云流水般顺畅。影片很少用单一的镜头来展现画面，而是较多的使用景深或其他镜头，这种手法不仅让画面形成鲜明的对比，还吸引了观众的注意力。导演用镜头表达出人物的各种情感和内心世界，间接或者直接地表现出呼啸山庄的一切。该片没有涉及小说中关于男女主人公第三代人的故事，而是将镜头对准了凯西和希斯克利夫的故事，这样的做法不仅简洁，而且也让电影结构更加流畅合理。（《电影文学》评）</p>
<h3>图书摘录：</h3>
<p><!--loginview start-->本片改编<!--loginview end-->自勃朗特同名小说，讲述一个流浪荒原、寻找真爱的庄园主。<br />
本剧后来多次重拍，但均未达到1939年版的高度;1953年的西班牙语版由著名的路易斯·布努艾尔导演，对白太多，激情太少;1970年的英国版实景拍摄，比较写实，整体水平不错; 1992年的费恩斯和比诺什主演版本比较接近现代观众，但存在很大的缺憾;1998年版只在电视上放映。（周黎明《西片碟中碟》）</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/wuthering-heights/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>战争与和平 War and Peace</title>
		<link>https://www.733588.com/war-and-peace/</link>
					<comments>https://www.733588.com/war-and-peace/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Oct 2019 01:53:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[意大利电影]]></category>
		<category><![CDATA[战争电影]]></category>
		<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[美国电影]]></category>
		<category><![CDATA[1956]]></category>
		<category><![CDATA[俄国]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<category><![CDATA[小说改编]]></category>
		<category><![CDATA[拿破仑]]></category>
		<category><![CDATA[贵族]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本介绍： 《战争与和平》是由金·维多执导的爱情片，亨利·方达、奥黛丽·赫本共同主演。 [1] 该片讲述了在拿 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本介绍：</h3>
<p>《战争与和平》是由金·维多执导的爱情片，亨利·方达、奥黛丽·赫本共同主演。 [1] 该片讲述了在拿破仑指挥军队进攻俄国时，娜塔莎与彼埃尔悲惨的爱情故事。</p>
<h3>获奖情况：</h3>
<p><span class="td_text_highlight_marker_red td_text_highlight_marker">第29届奥斯卡金像奖 最佳导演(提名) 金·维多</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_blue td_text_highlight_marker">第29届奥斯卡金像奖 彩色片最佳摄影(提名) 杰克·卡迪夫</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_yellow td_text_highlight_marker">第14届金球奖 电影类 最佳剧情片(提名)</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_pink td_text_highlight_marker">第14届金球奖 电影类 电影类 最佳导演(提名) 金·维多</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_green td_text_highlight_marker">第14届金球奖 电影类 电影类 剧情片最佳女主角(提名) 奥黛丽·赫本</span></p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>Napoleon&#8217;s (Herbert Lom&#8217;s) tumultuous relations with Russia including his disastrous 1812 invasion serve as the backdrop for the tangled personal lives of two aristocratic families.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
Napoleon（Herbert Lom）与俄罗斯的混乱关系，包括他1812次灾难性的入侵，是两个贵族家庭纠缠不清的个人生活的背景。<br />
[/toggle]</p>
<h3>剧照欣赏：</h3>

                <style type="text/css">
                    
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item1 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-1-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item2 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-80x60.png) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item3 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-2-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item4 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-3-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item5 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-4-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item6 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-5-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item7 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-6-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item8 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-7-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item9 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-8-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_4  .td-doubleSlider-2 .td-item10 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-9-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                </style>

                <div id="tdi_4" class="td-gallery td-slide-on-2-columns">
                    <div class="post_td_gallery">
                        <div class="td-gallery-slide-top">
                           <div class="td-gallery-title"></div>

                            <div class="td-gallery-controls-wrapper">
                                <div class="td-gallery-slide-count"><span class="td-gallery-slide-item-focus">1</span> 的 11</div>
                                <div class="td-gallery-slide-prev-next-but">
                                    <i class = "td-icon-left doubleSliderPrevButton"></i>
                                    <i class = "td-icon-right doubleSliderNextButton"></i>
                                </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-1 ">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-slide-item td-item1">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-1.jpg" title="War and Peace (1)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-1-327x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-1-327x420.jpg 327w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-1-156x200.jpg 156w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-1.jpg 500w" sizes="(max-width: 327px) 100vw, 327px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item2">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1.png" title="War and Peace (1)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-324x420.png" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-324x420.png 324w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1-154x200.png 154w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-1.png 500w" sizes="(max-width: 324px) 100vw, 324px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item3">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-2.jpg" title="War and Peace (2)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-2-324x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-2-324x420.jpg 324w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-2-154x200.jpg 154w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-2.jpg 500w" sizes="(max-width: 324px) 100vw, 324px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item4">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-3.jpg" title="War and Peace (3)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-3-267x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-3-267x420.jpg 267w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-3-127x200.jpg 127w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-3.jpg 500w" sizes="(max-width: 267px) 100vw, 267px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item5">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-4.jpg" title="War and Peace (4)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-4-279x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-4-279x420.jpg 279w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-4-133x200.jpg 133w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-4.jpg 500w" sizes="(max-width: 279px) 100vw, 279px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item6">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-5.jpg" title="War and Peace (5)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-5.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-5.jpg 500w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-5-200x149.jpg 200w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-5-80x60.jpg 80w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-5-265x198.jpg 265w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item7">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-6.jpg" title="War and Peace (6)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-6-280x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-6-280x420.jpg 280w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-6-133x200.jpg 133w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-6.jpg 500w" sizes="(max-width: 280px) 100vw, 280px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item8">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-7.jpg" title="War and Peace (7)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-7-334x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-7-334x420.jpg 334w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-7-159x200.jpg 159w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-7.jpg 500w" sizes="(max-width: 334px) 100vw, 334px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item9">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-8.jpg" title="War and Peace (8)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-8-349x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-8-349x420.jpg 349w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-8-166x200.jpg 166w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-8.jpg 500w" sizes="(max-width: 349px) 100vw, 349px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item10">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-9.jpg" title="War and Peace (9)"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-9-341x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-9-341x420.jpg 341w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-9-163x200.jpg 163w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-9-324x400.jpg 324w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/War-and-Peace-9.jpg 500w" sizes="(max-width: 341px) 100vw, 341px" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-2">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-button td-item1">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item2">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item3">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item4">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item5">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item6">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item7">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item8">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item9">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item10">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                    </div>

                </div>
                
<h3>最火台词：</h3>
<blockquote class="td_pull_quote td_pull_center"><p>Prince Andrei Bolkonsky: There must be something you want to do.<br />
Pierre Bezukhov: I want to discover&#8230; everything! I want to discover why I know what&#8217;s right and still do what&#8217;s wrong. I want to discover what happiness is, and what value there is in suffering. I want to discover why men go to war, and what they really say deep in their hearts when they pray. I want to discover what men and women feel when they say they love.</p></blockquote>
<p><em>（<a href="https://www.733588.com/war-and-peace-4/">全部台词</a>）</em></p>
<h3>幕后制作：</h3>
<p><strong>创作背景</strong><br />
根据俄国文豪托尔斯泰名著改编拍摄的美国版。<br />
<strong>人物选择</strong><br />
气质高雅的奥黛丽·赫本饰演娜塔莎和文质彬彬的亨利·方达饰演彼埃尔都是不错的选择，他们之间的爱情故事也成为剧情的焦点。但其他有如八国联军的演员组合却难以忠实地重现拿破仑挥军进攻俄国时的大时代动荡，导演金·维多显然大幅度简化了原著的情节和内涵，但战争大场面还是拍得相当认真可观。</p>
<h3>媒体评价：</h3>
<p>在意识形态对立十分严重的美苏冷战岁月，《战争与和平》凭借放诸四海皆属领先的电影制作水准征服了美国电影学院的心，这部体现着某种社会主义优越性的伟大史诗毫无悬念地赢得了当年的奥斯卡最佳外语片。<br />
整部影片的投资达到1亿美元，与其同时代、被视作电影史上最昂贵的《埃及艳后》，投资也不过4400万美元。远胜两倍于它的《战争与和平》绝对是史上最烧钱的电影。（《国家人文历史》评 ）</p>
<p>《战争与和平》注重场面，讲究气派，追求富丽堂皇的视觉效果。但其画面经营也并非无懈可击，有些毛病一望可知。那时不知道是因为胶片感光度的问题还是因为创作理念的问题，灯光师总是无所不在，即使自然光线充足的外景镜头，也会看到剧中人仿佛置身于灯光球场，总在地上拖着几条影子来来去去。（网易娱乐评 ）</p>
<h3>图书摘录：</h3>
<p><!--loginview start-->气质高<!--loginview end-->雅的奥黛丽·赫本饰演娜塔莎和文质彬彬的亨利·方达饰演皮埃尔都是不错的选择，他们之间的爱情故事也成为剧情的焦点。但其他有如八国联军的演员组合却难以忠实地重现拿破仑挥军进攻俄国时的大时代动荡，导演金·维多显然大幅度简化了原著的情节和内涵，但战争大场面还是拍得相当认真可观。1967年的苏联版更长达403分钟，据称当时耗资一亿美元。（周黎明《西片碟中碟》）</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/war-and-peace/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>特洛伊 Troy</title>
		<link>https://www.733588.com/troy/</link>
					<comments>https://www.733588.com/troy/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[沃尔夫冈·彼德森]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Oct 2019 23:24:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[动作电影]]></category>
		<category><![CDATA[史诗电影]]></category>
		<category><![CDATA[爱情电影]]></category>
		<category><![CDATA[电影百科]]></category>
		<category><![CDATA[美国电影]]></category>
		<category><![CDATA[英国电影]]></category>
		<category><![CDATA[2004]]></category>
		<category><![CDATA[名著改编]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[基本介绍： 《特洛伊》（Troy）是一部2004年的史诗电影，由沃尔夫冈·彼德森执导，布拉德·皮特、艾瑞克·巴 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3>基本介绍：</h3>
<p>《特洛伊》（Troy）是一部2004年的史诗电影，由沃尔夫冈·彼德森执导，布拉德·皮特、艾瑞克·巴纳、奥兰多·布鲁姆、黛安·克鲁格等主演，于2004年5月9日在美国上映。<br />
《特洛伊》取材自古希腊神话。小亚细亚古城特洛伊王子帕里斯爱上了斯巴达美女海伦，并将她带回特洛伊。海伦的丈夫，也就是斯巴达国王墨涅拉俄斯邀集希腊其他城邦国，在迈锡尼王亚伽门农统帅下，率领强大舰队追到特洛伊，围城攻打十年，最后引出了希腊联军巧施的“木马计” 。</p>
<h3>电影看点：</h3>
<p>肌肉皮特性感为爱而战</p>
<h3>获奖情况：</h3>
<p><span class="td_text_highlight_marker_red td_text_highlight_marker">第77届奥斯卡金像奖 最佳服装设计(提名) 鲍勃·林伍德</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_green td_text_highlight_marker">第28届日本电影学院奖 最佳外语片(提名)</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_blue td_text_highlight_marker">第14届MTV电影奖 MTV电影奖 最佳男演员(提名) 布拉德·皮特</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_pink td_text_highlight_marker">第14届MTV电影奖 MTV电影奖 最佳打斗(提名) 布拉德·皮特 / 艾瑞克·巴纳</span><br />
<span class="td_text_highlight_marker_yellow td_text_highlight_marker">美国电影视觉效果工会奖(提名) 最佳电影辅助视觉效果</span></p>
<h3>英文简介：</h3>
<p>An adaptation of Homer&#8217;s great epic, the film follows the assault on Troy by the united Greek forces and chronicles the fates of the men involved.<br />
[toggle title=谷歌翻译，仅供参考]<br />
这部电影改编自荷马的伟大史诗，影片是由联合希腊军队对Troy的攻击，记述了所涉及的人的命运。<br />
[/toggle]</p>
<h3>剧照欣赏：</h3>

                <style type="text/css">
                    
                    #tdi_5  .td-doubleSlider-2 .td-item1 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy-1-80x60.jpg) 0 0 no-repeat;
                    }
                    #tdi_5  .td-doubleSlider-2 .td-item2 {
                        background: url(https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy3.bmp) 0 0 no-repeat;
                    }
                </style>

                <div id="tdi_5" class="td-gallery td-slide-on-2-columns">
                    <div class="post_td_gallery">
                        <div class="td-gallery-slide-top">
                           <div class="td-gallery-title"></div>

                            <div class="td-gallery-controls-wrapper">
                                <div class="td-gallery-slide-count"><span class="td-gallery-slide-item-focus">1</span> 的 3</div>
                                <div class="td-gallery-slide-prev-next-but">
                                    <i class = "td-icon-left doubleSliderPrevButton"></i>
                                    <i class = "td-icon-right doubleSliderNextButton"></i>
                                </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-1 ">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-slide-item td-item1">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy-1.jpg" title="Troy"  data-caption="这张看起来好像娜塔莉波特曼"  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy-1-276x420.jpg" srcset="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy-1-276x420.jpg 276w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy-1-131x200.jpg 131w, https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy-1.jpg 400w" sizes="(max-width: 276px) 100vw, 276px" alt="">
                            </a>
                            <figcaption class = "td-slide-caption td-gallery-slide-content"><div class = "td-gallery-slide-copywrite">这张看起来好像娜塔莉波特曼</div></figcaption>
                        </figure>
                    </div>
                    <div class = "td-slide-item td-item2">
                        <figure class="td-slide-galery-figure td-slide-popup-gallery">
                            <a class="slide-gallery-image-link" href="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy3.bmp" title="Troy3"  data-caption=""  data-description="">
                                <img decoding="async" src="https://www.733588.com/wp-content/uploads/2019/10/Troy3.bmp" alt="">
                            </a>
                            
                        </figure>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                        <div class = "td-doubleSlider-2">
                            <div class = "td-slider">
                                
                    <div class = "td-button td-item1">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                    <div class = "td-button td-item2">
                        <div class = "td-border"></div>
                    </div>
                            </div>
                        </div>

                    </div>

                </div>
                
<h3>最火台词：</h3>
<blockquote class="td_pull_quote td_pull_center"><p>Achilles: I&#8217;ll tell you a secret. Something they don&#8217;t teach you in your temple. The Gods envy us. They envy us because we&#8217;re mortal, because any moment might be our last. Everything is more beautiful because we&#8217;re doomed. You will never be lovelier than you are now. We will never be here again.</p></blockquote>
<p><em>（<a href="https://www.733588.com/troy-2/">全部台词</a>）</em></p>
<h3>幕后花絮：</h3>
<ul>
<li>2003年2月，伊拉克战争迫在眉睫，制片方只好将外景地从摩洛哥改在墨西哥。</li>
<li>1989年“马耳他先生”得主George Camilleri在参加影片拍摄时将腿摔断，在接受手术后因并发症意外丧生。</li>
<li>布拉德·皮特在拍摄期间曾撕裂跟腱。</li>
<li>詹姆斯·霍纳用了不到一个半月的时间就完成了影片配乐。</li>
<li>布拉德·皮特称在影片拍摄期间饱受戒烟之苦。</li>
<li>布拉德·皮特和艾瑞克·巴纳亲自完成打斗镜头，而且两人私下商定，要对彼此的意外误伤付出代价，轻者每下50美元，重者每下100美元，最终，皮特赔偿给巴纳750美元，而巴纳不必支付一分钱。<br />
布拉德·皮特为出演该片筹备了6个月。</li>
<li>在得知该片的拍摄计划后，土耳其的文化和旅游部门曾力邀制片方赴土耳其的恰那卡莱拍摄，并承诺如果影片在土耳其的特洛伊遗址首映将会赞助拍摄经费，但最终被制片方拒绝，首映式也设在了柏林。</li>
<li>彼德·奥图讨厌与导演沃尔夫冈·彼德森合作，甚至不愿观看完成后的影片。</li>
<li>戴安·克鲁格为扮演海伦增重15磅。</li>
<li>特瑞·吉列姆曾被邀请执导该片，但他刚看过5页剧本就决定放弃。</li>
</ul>
<h3>幕后制作：</h3>
<p><strong>构筑史诗</strong><br />
影片改编自荷马史诗著作《伊利亚特》，史诗完成于公元前8世纪，即人们所推测的特洛伊败落之后的300至400年间。然而，究竟是荷马编纂了当时存在的口头流传的历史，还是荷马就是这部著作唯一的原创者，至今仍是个谜，但毕竟，他的作品经历了历史长河的磨砺得以保存下来，最终成为了记载这段历史最具说服力的文学作品。<br />
该片编剧是曾为斯派克·李的《25小时》创作剧本的大卫·贝尼奥夫，制片人黛安娜·拉斯本评价它对人物的描写很深刻，有时，这些经典文学作品会因年代的久远而让观众产生难以逾越的距离感，但举报却用相通的情感将几千年前的人物同现今的人们联系在一起。导演彼德森找到了美工设计师奈杰尔·费尔普斯帮助自己构架这个虚幻异常的古老世界。奈杰尔对那个时代相当了解，他的第一份草图就超乎寻常的美妙，他带领着自己的创作团队埋首于各种书籍和研究资料之中。<br />
制作团队的大部分调研工作是在大英博物馆完成的，因为那里陈列着一些在土耳其挖掘出来的收藏品，很多人相信特洛伊城的遗址就在那里。但是，至于《伊利亚特》所描绘的那个时代的特洛伊究竟是何模样，仍然有着很大的想像空间。准确的讲，片中的特洛伊城比真实尺寸大，影片的故事大多都发生在城内及周边，其中主要部分包括希腊士兵登陆时的海滩、城墙外的战场、特洛伊城以及城内的王宫；另外的区域还有位于希腊大陆的贴撒罗尼迦山谷、斯巴达和迈锡尼城池。<br />
<strong>特洛伊之城</strong><br />
几经商榷，彼德森选择了在伦敦、马耳他和墨西哥建造外景地，片中的大部分内景都是在离伦敦40英里的谢伯顿制片厂的摄影棚中拍摄的。当然，整个特洛伊城不可能都建在摄影棚里，于是马耳他就派上了用场，制片人表示马耳他是一个有着美妙悬崖峭壁的可爱岛屿，用来建造特洛伊城简直再好不过。但是，马耳他没有足够大的海滩，无法让剧组的电脑图形专家放下上千条战船，也开辟不出来可以容纳75000人的战场，制片方最后一站是墨西哥，一切需求迎刃而解。<br />
影片于2003年4月22日在谢伯顿开拍，在当地建造的主要布景包括特洛伊王宫，所有内景都采用了露明屋顶，因为当时光和热的主要来源就是太阳和火。另外还有50英尺高的宙斯塑像，因为宗教主题是影片的重要元素。随后，剧组赶往马耳他，在当地建造起占地10英亩的特洛伊城外景，而外景地的原址是一座名叫里卡索里的17世纪军事堡垒。虽然马耳他考古资源丰富，但影片剧组发现当地没有宛若公元前1200年的建筑，整座特洛伊城没有任何可利用资源，必须拔地重建。剧组雇佣了500多名马耳他工人，同时还从英国空运过来将近200名工匠，他们共同在这个岛屿上展开浩大的工程。强风、炎热和潮湿无时不刻不在影响着影片的拍摄进度，彼德森每早听过天气预报之后才能指定当天的拍摄计划。特洛伊城内的王宫和复杂的街道是最后完工的，在曾两次获得奥斯卡奖的布景师彼得·扬的装点下，那两处重要场景终于显现出震撼人心、波澜壮阔的气势。<br />
片中阿波罗护卫队由1200名临时演员组成，他们穿着古代战袍，护送赫克托尔和帕里斯穿越整个城市，然后第一次将海伦引荐给特洛伊民众，观众会同海伦一样第一次将特洛伊全貌尽收眼底。彼得·扬设计了许多合情合理的背景画面：铁匠铺里忙碌的身影、提着篮子的妇女、推着平板车的人等等，那些难以察觉的细节为影片增添了真实性。另外，在特洛伊的广场和大街上，扬尝试着展示两种全然不同的生活状态，除了通向王宫的主路外，其它支路都是为了显示更为普通的生活碎片服务的，那里有着最为平民化的日常生活。广场则是举行仪式的地方，在设计上就需要更加正式和简朴，那里还是特洛伊木马最后停留之处，扬和他的设计小组知道广场上将会有一个40英尺高的木马，所以其周围的一切不能比木马本身更打眼。<br />
<strong>特洛伊木马</strong><br />
特洛伊木马是影片中最艰巨的设计挑战，特洛伊木马由希腊人用烧毁战船的木料建造而成，他们必须用12天完成。想要设计出一个如此重要的标志物，意味着美工设计师费尔普斯的设计必须可以唤起其他人对它的共识，当然，还要保持影片崇尚的现实主义风格。费尔普斯表示不想给木马安上轮子，因为那是一种拙劣而毫无意义的做法。经过大量的排除和选择，三位概念艺术家共同合作创造出木马的最后蓝图，一名雕刻家随即雕刻出一个12英寸的立体设计模型，最后，12名塑料雕刻家合力完成了真实尺寸的特洛伊木马。<br />
木马是在谢伯顿制片厂建造的，而且不得不将工序一分为二，因为没有足够空间容纳这个庞然大物。带有马腿的下半部和底盘先被制作出来，然后才是马身的上半部，包括头和肩膀。但直到两三个月后，木马才在马耳他第一次完整组装在一起。木马的主要材料是钢铁和玻璃纤维，只是外表貌似木制而已。木马大约有38英尺高、11吨重，工作人员花了几周时间才将其完全组装完毕。<br />
<strong>火烧特洛伊</strong><br />
当特洛伊城内的所有场景拍摄完毕后，剧组投身到马耳他的最后一场戏&#8211;将他们煞费苦心建成的特洛伊城付之一炬。那场戏需要做出大量周密计划和协调工作，特效总监乔斯·威廉姆斯的特效小组铺设了几千英尺的输气管道，将5个液态丙烷气罐连接在一起，藏在特洛伊城街道两旁的建筑物后，由一个有着350个可独立操作的阀门系统所控制。每个气罐容量为5000升，既可以储存气体、也可以储存液体。<br />
为了保证演员的安全，在正式拍摄前，剧组演练了数周，在拍摄现场附近安排了医护小组和救护车，并备有几套撤离方案，随时应对突发情况。由于准备充分，在实拍时，全体演职人员全都毫发无损。<br />
<strong>墨西哥战场</strong><br />
在结束马耳他的拍摄计划之后，剧组转道墨西哥的洛斯卡沃斯，于2003年7月11日开始了影片最艰险部分的拍摄。制片方早已在墨西哥招募了数百名工作人员，以便在350人的核心剧组抵达前准备就绪。新的外景地占地2800英亩，在剧组到来前已经完成了大量准备工作，雇佣了230名劳工，并从墨西哥城运来了大量建材，以建造希腊战船、阿波罗神殿和壮观的特洛伊城墙。<br />
其中最复杂的工作是为建造城墙清理场地，墨西哥海滩周围的几千英亩范围内布满灌木丛和仙人掌，并一直延伸进海里，剧组必须清理出1平方英里的区域作为战场，同时必须按需保留某些特定品种的仙人掌。同样，墨西哥海岸还是濒临灭绝的海龟的栖息地，制片方必须实施严格的海龟保护计划。在海滩环境得以保护和清理后，80名工匠马上开始建造特洛伊的外墙和城门，该项工程用去了4个月的时间和200吨石膏。建成的城墙长500英尺，平均高度40英尺，城门两侧的中央区域甚至达到了60英尺。在后期制作中，数字技术会让城墙再向两端延长数英里。<br />
不幸的是，在第一摄制组完成拍摄、第二摄制组还有两周就完成在墨西哥的拍摄时，一场飓风突袭了当地，影片外景地遭受了严重损失，三分之二的特洛伊城墙发生坍塌，重建工作又耗去了一个月的时间。<br />
<strong>军训</strong><br />
特技组导演西蒙·克雷恩率领着一支由50位来自世界各地的特技人组成的特技团队，他们在影片开拍前就已经训练了6周。另外，还有1000名临时演员会根据各自擅长而被暂时分成几个小组，他们中间最出色的将会出现在战斗画面中。<br />
想要同时培训1000个人、让这些毫无经验的“菜鸟”动作协调、整齐划一，这绝对是一个艰巨异常的任务，这项工作交由军事技术顾问、前英军官员理查德·斯梅德利负责。在拍摄影片前，斯梅德利必须教会临时演员以同样的方式动作。这1000名临时演员中的绝大多数人从未接受过军事训练，直到他们的动作达成一致，关于影片需要的打斗技巧才开始步入正题。<br />
在马耳他，斯梅德利先对200名临时演员进行了大约4周的军训，教会了他们同时行军的技巧、正确握住武器的方法，以便随时准备参加在岛屿上拍摄的一些小型战斗场景。不过，一旦拍摄工作转移至墨西哥，战争场面就扩大了，斯梅德利不但要对其余的800名临时演员进行相应的军训，还需要一个更为出色的精英团队，他们必须具有绝对的说服力，让战斗场景更真实，并且还要具有地中海民族外貌。最后，斯梅德利从保加利亚首都的体育学院征集到了理想人选。在影片开拍的1个月前，他们将临演带到墨西哥，安排了为期3周的训练。<br />
<strong>虚拟技术</strong><br />
虽然剧组在拍摄影片的战争场景时动用人数众多，但仍达不到数万人的壮观效果，于是一项革命性的视效技术得以应用。可以说《特洛伊》是“虚拟特技人”技术的处女作，该项新技术由占主导地位的MPC和Framestore CFC公司共同提供，以牛津大学生物系开发研制的一款软件为基础，该程序可以创造出虚拟的人物，当有外力施加于虚拟人物身上时，会产生与人类完全相同的反应，与大多数用电脑生成、依靠固定数据库的虚拟人物完全不同。虚拟演员可以独立行走，对周围环境的感知和反应同人类是一样的。</p>
<h3>媒体评价：</h3>
<p><strong>正面评价</strong><br />
这是一部好看的商业片。从为人熟悉的传说来说，除了那众天神没有出来瞎掺和之外，黄的城、蓝的海、倾国倾城的美女海伦、战神阿喀琉斯、十全好男人赫克托尔等等应有尽有地出现影片中；从情节来说，简化版张弛有度，紧凑利落；论场面，虽不及《指环王》，但数万战士近身的冷兵器搏杀还是很能触动你的视听神经的；论打斗，估计特洛伊第一勇士赫克托尔与战神阿喀琉斯的单挑会让所有观众屏声敛气，心跳到嗓子眼上；说到煽情，你家兄弟杀死我家亲戚、我杀死你家兄弟、你又杀死我，一个个英雄消殒又怎不让人感慨唏嘘呢？至于演员，帅哥猛男美女一堆，表演也算到位 。（《羊城晚报》评）</p>
<p>影片以巨资打造，场面恢弘自然毋庸置疑：希腊人的白色战船如白色棋子一样布阵在湛蓝的爱琴海上逼近；5万士兵从海滩杀近特洛伊城，瞬间填满了整座山坡；所有的战斗在烈日黄沙上进行，分外具有阳刚色彩；阿喀琉斯出场的几场重头搏斗，因强调了其速度、谋略、力量、愤怒、爱情等不同侧面，各有特色，令人观而忘倦 。（《长江日报》评）</p>
<p><strong>负面评价</strong><br />
一次在古代谨慎的短暂游历，该片的服装设计是故意炫耀几个男演员体育家般肌肉发达的身体，而且让女影星穿上能轻松地脱下的束腰长袍。导演沃尔夫冈·彼德森和皮特首要关心的问题是如何避免自己显得荒唐可笑。（《世界报》评）</p>
<p>影片在影节宫上映时，观众的反应是“既不狂热，但也没有口哨声”。在布拉德-皮特扮演的阿喀琉斯与埃里克扮演的赫克托耳展开决斗时，巴黎一家电影院里，观众们甚至爆发出嘲弄的笑声。（《巴黎人报》评）<br />
影片带给观众的是一个把希腊和亚洲、青铜时代和铁器时代混在一起的平常的古老传说，把这场战争削减到仅仅几天的争斗，就好像想用征服巴格达那么短的时间来讲述《伊利亚特》。在不同的打斗场面中，由简单字词组成的夸张对白说起来没完没了。（《巴黎日报》评）</p>
<p>这部耗资1.75亿美元的巨片充满勇气与荣誉，但是没什么内涵，而且没有忠于荷马的原著。《伊利亚特》原作中，希腊诸神在故事和战争的发展中扮演了重要的角色，这一点在影片中完全没有体现，没有不和女神厄里斯的金苹果，也缺少了爱与美神阿弗洛狄特向帕里斯许下的诺言：让他拥有世界上最美丽的女人 [13] 。（美国有线电视新闻网（CNN）评）<br />
首先是影片节奏过于拖沓，就好像是一句话能说清的事，非要说五句话。其次，某些煽情手法太低级，比如说反复使用观战者的正面特写，而这些演员的表演也过于直白，瞪大眼睛眉头紧皱做抽泣状什么的。同时，故事主线不清晰，每个人物点到即止，即便阿喀琉斯这个最主要的角色也不够深入，阿喀琉斯的母亲一闪而过显得莫名其妙。此外，原本作为宣传亮点的特洛伊木马部分不够扎实，因为这是一段最广为人知的故事，即便没有看过《荷马史诗》，也都知道木马的典故。另一备受关注的角色——海伦，以她的扮演者戴安娜·克鲁的外貌和身材，本可以做到让她如《魔戒》中的丽芙·泰勒般惊艳，如今却被淹没在不当的化妆、灯光和镜头运用里了。同样失败的是阿喀琉斯的爱人、赫克托尔的表妹，这个从外型到表演都相当吸引人的女孩，由于造型的粗糙，在影片后半部分不可思议地变成了一个邋遢的女奴。（《精品购物指南》杂志评）</p>
<h3>图书摘录：</h3>
<p><!--loginview start-->公元<!--loginview end-->前1193年，特洛伊国王子掠走了希腊重镇斯巴达的王妃海伦，掀起了两个国家血流成河的围城战役，历时十年骑虎难下，最后希腊人用计假装退兵，留下一匹巨型木马让敌方带进城门做战利品，谁知木马内藏着一批希腊勇士，夜里出来开城，里应外合攻克特洛伊。（周黎明《西片碟中碟》）</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/troy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
