lachrymose

0
294

深度学习

lachrymose (LAK rih mose) This adjective can mean either “weeping, inclined to weep” or “tending to cause weeping.” It comes into English directly from the Latin word for “tears.”

  • Certain types of novels feature lachrymose heroines; these frail creatures are equally likely to pull out their lace handkerchiefs at news of the death of a distant relative or the sight of frolicking puppies.
  • Logan could not abide such lachrymose literature. Give him a robust novel about battle at sea!

——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》

[toggle title=机器翻译,仅供参考]
lachrymose(LAK rih mose)这个形容词的意思可以是“哭泣,倾向于哭泣”或“倾向于引起哭泣”。它直接来自拉丁语中“眼泪”的意思

  • 某些类型的小说以悲痛欲绝的女主人公为主角;当听到远亲去世的消息或看到嬉戏的小狗时,这些虚弱的生物同样有可能拿出蕾丝手帕
  • 洛根无法忍受这样令人伤心的文学作品。给他一本关于海上战斗的长篇小说

[/toggle]

你的评论可以尖锐,但不能湿疣!