Job’s comforter

0
357

Job’s comforter徒增痛苦的安慰者

该词组指看似表示同情或提供安慰,实则令人更为沮丧或悲痛的人。如:

You’re a real Job’s comforter! I don’t need you to tell me what a mess I’m in!

你还真不会安慰人!我不需要你告诉我现在有多糟!

该表达的产生与《旧约全书》中的人物约伯(Job)有关:约伯的境遇很糟,他的朋友试图如此“安慰”他:“你的可怜境遇是由于对神的不敬造成的。”约伯说道(《约伯记》第16章第2节):

“I have heard many such things: miserable comforters are ye all.”

“这样的话我听了许多。你们安慰人,反叫人愁烦。”

前一篇Jerusalem artichoke
下一篇jodhpurs
帕布莉卡的头像
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,但不能湿疣!