<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英文书摘 &#8211; 七彩泡泡 ✌︎(❛‿˂̵✧)</title>
	<atom:link href="https://www.733588.com/category/shuzhai/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.733588.com</link>
	<description>沙雕动画·穿越修仙·虾仁动画-影评及推荐</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 May 2021 00:53:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-Hans</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>李志《和你在一起》</title>
		<link>https://www.733588.com/henizaiyiqi-2/</link>
					<comments>https://www.733588.com/henizaiyiqi-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 19:47:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[《和你在一起》是李志的残酷情歌，真实和真相往往是难以接受的。但爱情就是如此。 早期代表作，专辑《这个世界会好吗 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>《和你在一起》是李志的残酷情歌，真实和真相往往是难以接受的。但爱情就是如此。<br />
早期代表作，专辑《这个世界会好吗》里的第四首。他唱了一遍又一遍。<br />
简单歌词却有着深意，很长时间之后我才听懂这首歌。<br />
好比李志经常翻唱的《恋曲1980》——“春风秋雨多少海誓山盟随风而去”，“爱情这东西我明白可永远是什么”。<br />
“多少同林鸟已成双飞燕”，爱情是什么东西难道还用多说吗？但爱情确实是伟大的。爱情是人类的进化。<br />
“我愿意为你死去，如果我还爱你”，愿意付出一切，但李志对爱情的本质是否定的。<br />
“宝贝，人和人是一场游戏”，“随便吧 随便吧”。</p>
<p>李志在《逼仔往事》里写到：<br />
 射了，也尽力了。没有谁对不起谁。不愿意我可以拔屌走人，不高兴你也可以转逼走人。我们都没有哭哭啼啼说我爱你，我们都没有信誓旦旦的说我们没有对象。就当是从高高的桥上一跃而下，鸡鸡插进深深的淤泥里罢了。 你看着不爽么？啊，你觉得难过了么。对不起啊。我不说就不伤害了么，我不说就不存在了么。好吧，其实我洁身自好很久了诶。你不信？那也没办法嘛。你要想尝试这些吗，那去吧，反正我也拦不住，该说的和你都说了。该担心的也都发生了。就这么样吧，不就是报应么。没关系我承受的了。随便吧，随便吧。<br />
<iframe src="//player.youku.com/embed/XNDUzMjk1OTc2" width="100%" height="500" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><iframe src="//player.youku.com/embed/XMjI0NTk3MzUy" width="100%" height="500" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>《和你在一起》<br />
昨天在梦里 我又看见你 宝贝 他们说我不爱你<br />
你拥有我的 不止是今夜 可是 你比我小了六岁 </p>
<p>如果我们不能结婚你怎么受得了 宝贝 我知道虽然你不说<br />
如果我们就要结婚我怎么能受得了 宝贝 别在夜里等我 </p>
<p>我已经不会 经常想她们<br />
可是 过去怎能全忘记 你不相信我<br />
也不会再说 宝贝 随便吧 随便吧 </p>
<p>我想和你在一起知道我不爱你宝贝 人和人是一场游戏<br />
我愿意为你死去 如果我还爱你 宝贝 反正活着也没意义 </p>
<p>我要和你在一起 直到我不爱你 宝贝 人和人一场游戏<br />
我愿意为你死去 如果我还爱你 宝贝 我也只能这样为你<br />
宝贝 我也只能这样为你<br />
宝贝 我也只能这样为你 </p>
<p>原文地址：https://ooxx.fm/xx/archives/542</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/henizaiyiqi-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>《猜火车》影评：马克•瑞登是反英雄</title>
		<link>https://www.733588.com/caihuoche/</link>
					<comments>https://www.733588.com/caihuoche/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 19:37:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[这是我看的第一部关于边缘人的电影，当时相当目瞪口呆。主人公马克•瑞登肮脏堕落腐烂，但真实勇敢、重情重义，换句话 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><iframe src="//player.youku.com/embed/XMTgyMTcwMDA=" width="100%" height="500" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>这是我看的第一部关于边缘人的电影，当时相当目瞪口呆。主人公马克•瑞登肮脏堕落腐烂，但真实勇敢、重情重义，换句话说，他本质上不是邪恶的。这个人物形象可以归于“反英雄”。</p>
<p>经典文学著作里有一类人物形象被称为“多余人”“局外人”，有着哲学意义。<br />
“多余人”“局外人”，我前几年特别喜欢这种人物。难怪乎有人说我中毒了。<br />
我几年前胡乱写的影评：https://jrubbish.com/archives/3659</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/caihuoche/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>和喜欢wish you were here一样喜欢perfect day</title>
		<link>https://www.733588.com/perfect-day/</link>
					<comments>https://www.733588.com/perfect-day/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 19:20:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[和喜欢wish you were here一样喜欢perfect day，迷幻乐里的悲伤。这首歌里情绪和感觉难 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><iframe loading="lazy" src="//player.youku.com/embed/XMTgzMzEyOTY=" width="100%" height="500" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>和喜欢wish you were here一样喜欢perfect day，迷幻乐里的悲伤。这首歌里情绪和感觉难以用语言表达，像是画了一个温暖但悲伤的梦。</p>
<p>When it gets dark, we go home<br />
Just a perfect day<br />
Feed animals in the zoo<br />
Then later<br />
A movie, too, and then home</p>
<p>Perfect Day的群星合唱版相当震撼，看到这些我膜拜的歌手一起唱这首歌我激动了。mv像达利的超现实绘画，梦境般的感觉。记得张楚在采访的时候说听音乐有感觉时会起鸡皮疙瘩，鸡皮疙瘩是怎么回事请生物老师解释。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/perfect-day/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>猜火车插曲 Perfect Day －Lou Reed</title>
		<link>https://www.733588.com/perfect-day-%ef%bc%8dlou-reed/</link>
					<comments>https://www.733588.com/perfect-day-%ef%bc%8dlou-reed/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 19:13:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[这首歌里饱含着深深的爱，无望的爱，听的时候不知不觉陷入一个伤心的世界。这个合众星唱版本比《四海一家》还要伟大。 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>这首歌里饱含着深深的爱，无望的爱，听的时候不知不觉陷入一个伤心的世界。这个合众星唱版本比《四海一家》还要伟大。其实我很晚才认识David Bowie，而且看过的很多摇滚排行榜里都没看到他。</p>
<p><strong>网友评论：</strong><br />
第十一个救火的少年_（新浪微博）：<br />
柔肠百转。无论第多少遍听都温暖又心碎，无法言喻。<br />
路痴朱锐（新浪微博）：<br />
无论听了多少次，还是会被这声音抖落一地鸡皮疙瘩。一如当初让我激动，一如既往一阵心脏急速收缩<br />
尚ior（新浪微博）：<br />
Oh，Such a perfect day! 他老人家人缘也不错哦。<br />
fearwhat（新浪微博）：<br />
擦，这浓浓的山寨感。。。春晚一般的气氛。。。//蓝色马赛:这版本流里流气的，还是perfect night里的吉他声最纯正 fearwhat<br />
小多多搭车（新浪微博）：<br />
汗都七十了！我希望我葬礼能用此歌，希望到时不用付版税。<br />
pizzadarocco（新浪微博）：<br />
Just a perfect day, you made me forget myself, I thought I was someone else, someone good</p>
<p>猜火车插曲&#8212;perfect day</p>
<p>曲名：Perfect Day 歌手：Lou Reed 专辑：kdbtest<br />
英文歌词</p>
<p>歌词： Just a perfect day<br />
Drink Sangria in the park<br />
And then later<br />
When it gets dark, we go home<br />
Just a perfect day<br />
Feed animals in the zoo<br />
Then later<br />
A movie, too, and then home<br />
Oh, it&#8217;s such a perfect day<br />
I&#8217;m glad I spend it with you<br />
Oh, such a perfect day<br />
You just keep me hanging on<br />
You just keep me hanging on<br />
Just a perfect day<br />
Problems all left alone<br />
Weekenders on our own<br />
It&#8217;s such fun<br />
Just a perfect day<br />
You made me forget myself<br />
I thought I was<br />
Someone else, someone good<br />
Oh, it&#8217;s such a perfect day<br />
I&#8217;m glad I spent it with you<br />
Oh, such a perfect day<br />
You just keep me hanging on<br />
You just keep me hanging on<br />
You&#8217;re going to reap just what you sow<br />
You&#8217;re going to reap just what you sow<br />
You&#8217;re going to reap just what you sow<br />
You&#8217;re going to reap just what you sow<br />
中文歌词</p>
<p>在公园里喝桑格利亚<br />
再后来<br />
天黑时，我们回家<br />
真是一个完美的一天<br />
动物园里的动物饲料<br />
再后来<br />
电影，然后回家<br />
哦，这是一个完美的一天<br />
我很高兴我与你花钱<br />
哦，这样一个完美的一天<br />
你只是让我挂在<br />
你只是让我挂在<br />
真是一个完美的一天<br />
问题都独自离开<br />
周末的我们自己的<br />
它是如此有趣<br />
真是一个完美的一天<br />
你让我忘了自己<br />
我以为我是<br />
别人，有人好<br />
哦，这是一个完美的一天<br />
我很高兴，我度过了它与你<br />
哦，这样一个完美的一天<br />
你只是让我挂在<br />
你只是让我挂在<br />
你会收获你播种什么<br />
你会收获你播种什么<br />
你会收获你播种什么<br />
你会收获你播种什么</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/perfect-day-%ef%bc%8dlou-reed/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nothing to lost</title>
		<link>https://www.733588.com/nothing-to-lost/</link>
					<comments>https://www.733588.com/nothing-to-lost/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 18:56:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[MICHAEL LEARNS TO ROCK的又一首电影金曲，《敢爱就来》应该是一部有感觉的法国电影。 MLT [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>MICHAEL LEARNS TO ROCK的又一首电影金曲，《敢爱就来》应该是一部有感觉的法国电影。<br />
MLTR的很多情歌我们都熟悉，情歌王子啊。<br />
非常喜欢这些北欧乐队，主唱的白头很性感。</p>
<p><iframe loading="lazy" src="//player.youku.com/embed/XMTMwMzk4MzY=" width="100%" height="500" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>艺人： Michael Learns To Rock(麦克学摇滚)<br />
专辑： Nothing To Lose<br />
1997年 百代音乐 发行</p>
<p>There are times when you make me laugh<br />
there are moments when you drive me mad<br />
there are seconds when I see the light<br />
though many times you made me cry<br />
There&#8217;s something you don&#8217;t understand<br />
I want to be your man<br />
Chorus:<br />
Nothing to lose<br />
your love to win<br />
hoping so bad that you&#8217;ll let me in<br />
I&#8217;m at your feet<br />
waiting for you<br />
I&#8217;ve got time and nothing to lose<br />
There are times when I believe in you<br />
these moments when I feel close to you<br />
there are times I think that I am yours<br />
though many times I feel unsure<br />
There&#8217;s something you don&#8217;t understand<br />
I want to be your man<br />
Chorus:<br />
Nothing to lose<br />
your love to win<br />
hoping so bad that you&#8217;ll let me in<br />
I&#8217;m at your feet<br />
waiting for you<br />
I&#8217;ve got time and nothing to lose<br />
I&#8217;ll always be around you<br />
keep an eye on you<br />
cos my patience is strong<br />
and I won&#8217;t let you run<br />
cos you are the only one<br />
Nothing to lose<br />
your love to win<br />
hoping so bad that you&#8217;ll let me in<br />
I&#8217;m at your feet<br />
waiting for you<br />
I&#8217;ve got time and nothing</p>
<p>以下资料摘自别人的转载，出处未知：<br />
正当《PAINT MY LOVE》风靡全世界之际，MLTR已经正在筹划他们的第四张专辑《NOTHING TO LOSE》了。1997年9月，这张专辑出炉了。其实在这之前，他们已经在南非，远东地区站稳了脚跟。而专辑中的一首“Something You Should Know”为他们的成功铺平了道路。《NOTHING TO LOSE》又狂卖1,000,000多张；在南非,一个四天的演出使MLTR迅速登上排行榜首,并持续了八周,专辑销量也达到了250,000张，更重让 人信服的是，当他们在1998赴南非约翰内斯堡和比勒陀利亚演出时，评论家们说：“如果这个乐队不比现阶段任何一支美国或英国的大牌乐队好的话，那么至少 它是和他们一样出色！” </p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/nothing-to-lost/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Michael Learns To Rock &#8211; Don&#8217;t Have To Lose</title>
		<link>https://www.733588.com/michael-learns-to-rock-dont-have-to-lose/</link>
					<comments>https://www.733588.com/michael-learns-to-rock-dont-have-to-lose/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 18:54:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[《Don’t　Have To Lose》也是法国电影的主题曲，《两小无猜》（Love Me If You Da [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>《Don’t　Have To Lose》也是法国电影的主题曲，《两小无猜》（Love Me If You Dare)，我最喜欢的爱情电影，有爱情元素，但《两小无猜》的主题是爱情吗？这只是一个活腻了的无比蛋疼的游戏。</p>
<p><iframe loading="lazy" src="//player.youku.com/embed/XNjMyMzk1Njg=" width="100%" height="500" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>资料：<br />
2004年4月让乐迷等待四年之久的MLTR推出了全新专辑《Take Me To Your Heart》。新专辑中的《Don’t　Have To Lose》成为法国电影《两小无猜》（Love Me If You Dare)的英文主题曲。而另一首歌则是将张学友的吻别填上英文歌词的《Take Me To Your Heart》，这首歌将亚洲情歌推向了世界，同时也成为了MLTR在中国最受欢迎的歌曲之一。这首歌曲红遍了整个中国，而专辑也创造了25万销量的奇迹并获得EMI颁发的金唱片奖项，04年9月MLTR来到北京参加CCTV的MTV颁奖盛典，获得年度最佳外国歌手奖项，在上海也举行了他们的歌迷见面会，这更是将中国的MLTR狂潮推到的最高点，因此当年12月31日在广州举行的CCTV新年晚会上，MLTR也应邀出席并再次演奏了take me to your heart。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/michael-learns-to-rock-dont-have-to-lose/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>迈克学摇滚《That&#8217;s Why You Go Away》</title>
		<link>https://www.733588.com/thats-why-you-go-away/</link>
					<comments>https://www.733588.com/thats-why-you-go-away/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 18:46:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[MLTR的that&#8217;s why you go away我已经贴过n遍了，百度知道里的网友说MV里的 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>MLTR的that&#8217;s why you go away我已经贴过n遍了，百度知道里的网友说MV里的电影叫《杜巴瑞夫人》(Madame DuBarry)，《悠长假期》《红豆女之恋》用过这首歌做插曲。</p>
<p>这首也太他妈的深情了。于是我深情地睡了。 ​​​​<br />
2013-6-5 01:20</p>
<p>以下资料来自百科：<br />
MLTR的第三张专辑《PLAYED ON PEPPER》在1995年发行，其范围进一步扩展到欧洲、南美、南非、中东，及东南亚的11个国家。当年10月乐队在东南亚10国举行25场巡回演唱会，受到皇室般的礼遇，并推出THAT&#8217;S WHY(YOU GO AWAY)和SOMEDAY等极受好评的单曲，其中THAT&#8217;S WHY(YOU GO AWAY)以前所未有的速度登上榜首。该专辑的全球销量亦超过了120万张。</p>
<p>歌曲名称：that&#8217;s why you go away<br />
专辑英文名: Played On Pepper<br />
专辑中文名: 胡椒把戏<br />
歌手: Michael Learns To Rock<br />
发行时间: 1995年08月<br />
地区: 丹麦<br />
语言: 英语</p>
<p>That&#8217;s why you go away<br />
Baby won&#8217;t you tell me why 宝贝，你真地不愿告诉我吗<br />
there is sadness in your eyes? 为什么你的眼中含着伤悲？<br />
I don&#8217;t wanna say goodbye to you. 我不想就此与你——告别。<br />
Love is one big illusion! 爱是场华丽错觉<br />
l should try to forget. 我该尽力忘却<br />
but there is something left in my head. 但有些事还留在我的脑海里，难以挥别<br />
You&#8217;re the one who set it up. 当初一切因你开始<br />
now you&#8217;re the one to make it stop. 现在一切因你终止<br />
I&#8217;m the one who&#8217;s feeling lost right now. 而此刻的我感到深深迷失<br />
Now you want me to forget. 现在你要我忘了<br />
every little thing you said. 你说过的每一件事<br />
but there is something left in my head. 但有些事还留在我的脑海里，难以挥别<br />
I won&#8217;t forget the way you&#8217;re kissing. 我将永生难忘你是如何与我热吻<br />
The feelings so strong 那些强烈的感情<br />
were lasting for so long! 曾经延续了这么长的时间<br />
But l&#8217;m not the man your heart is missing! 但我并不是那个你心中正在想念的人<br />
That&#8217;s why you go away l know! 我知道，那就是为何你选择离别<br />
You were never satisfied. 你总是无法满意<br />
no matter how l tried. 无论我如何努力<br />
Now you wanna say goodbye to me. 现在你要对我说出——再见<br />
Love is one big illusion! 爱是场华丽错觉<br />
I should try to forget! 我该尽力忘却<br />
but there is something left in my head! 但有些事还留在我的脑海里，难以挥别<br />
I won&#8217;t forget the way you&#8217;re kissing. 我将永生难忘你是如何与我热吻<br />
The feelings so strong 那些强烈的感情<br />
were lasting for so long! 曾经延续了这么长的时间<br />
But l&#8217;m not the man your heart is missing! 但我并不是那个你心中正在想念的人<br />
That&#8217;s why you go away l know! 我知道，那就是为何你选择离别<br />
yes l know ! 是的，我知道<br />
Sitting here all alone. 孤独地坐在这<br />
in the middle of nowhere. 仿佛身处无垠荒野<br />
Don&#8217;t know which way to go. 不知该何去何从<br />
There ain&#8217;t so much to say now between us. 你我之间现在已没有太多话要说<br />
There ain&#8217;t so much for you. 没有太多话要对你说<br />
There ain&#8217;t so much for me anymore. 也不再有那么多话要对我说<br />
I won&#8217;t forget the way you&#8217;re kissing. 我将永生难忘你是如何与我热吻<br />
The feelings so strong 那些强烈的感情<br />
were lasting for so long! 曾经延续了这么长的时间<br />
But l&#8217;m not the man your heart is missing! 但我并不是那个你心中正在想念的人<br />
That&#8217;s why you go away l know! 我知道，那就是为何你选择离别<br />
That&#8217;s why you go away l know! 我知道，那就是为何你选择离别</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/thats-why-you-go-away/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【polestar】神秘园 一首洗去你心内忧伤的动人音乐the promise</title>
		<link>https://www.733588.com/promise/</link>
					<comments>https://www.733588.com/promise/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 18:43:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[]The Promise &#8212; Secret Garden： 如您所知，这是我博客的背景音乐。每次听 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>]The Promise &#8212; Secret Garden：<br />
<iframe loading="lazy" src="//player.youku.com/embed/XMTE4NzYzNjYw" width="100%" height="500" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>如您所知，这是我博客的背景音乐。每次听到这旋律，心都像缺了一角。<br />
简直是哀乐.<br />
2013-8-16 22:16:00</p>
<p>资料：<br />
Secret Garden 神秘园，是一支著名的新世纪音乐风格的乐队。由两位才华出众的音乐家组成：Rolf Lovland （罗尔夫·劳弗兰）和Fionnuala Sherry （菲奥诺拉·莎莉）。乐队成立于1994年，其音乐溶合了爱尔兰空灵飘渺的乐风以及挪威民族音乐及古典音乐，乐曲恬静深远，自然流畅，使人不知不觉便已溶入其中。</p>
<p>基本简介</p>
<p>神秘园Secret Garden成立于1994年，是一个新世纪音乐二人组合，同时是新古典音乐的代表。<br />
Secret Garden组合由来自爱尔兰的小提琴家菲奥诺拉·雪莉《Fionnuala Sherry》以及来自挪威的钢琴家、作曲家罗尔夫·勒夫兰（Rolf L&oslash;vland）共同组成，该组合至今已卖出300万张专辑。<br />
在1995年组合因《夜曲》（Nocturne）一曲赢得了欧洲歌唱大赛。在他们比赛成功之后，就推出了他们的第一张专辑《神秘园之歌》（Song From A Secret Garden），这张专辑在全世界售出了100万张，并在爱尔兰、香港、新西兰得到了黄金唱片的称号，更在1996年、1997年两年在美国Billboard新世纪音乐排行榜上榜。随后在1997年的专辑《白石》（White Stone），同样在美国Billboard新世纪音乐排行榜进入前十名。该组合之后出的专辑，都曾获得这样的殊荣。<br />
他们最著名的一首由Brian Kennedy演唱的《You Raise Me Up》，曾被超过100多位欧美艺术家演绎过。</p>
<p>成员介绍</p>
<p>Rolf Lovland<br />
Rolf Lovland （罗尔夫·劳弗兰）,</p>
<p>出生于挪威南部的小城Kristiansand，他的作曲才华早在九岁组建他的第一支乐队时就展现出来了。自那以后，音乐一直伴随着他年轻的时光，成为他生命中重要的部分。后来他在Kristiansand的音乐学校学习，并在挪威音乐学院获取了他的音乐硕士学位。Lovland曾得到过挪威格莱美音乐奖等奖项，还被誉为挪威最成功的流行歌曲作家。神秘园组合的成立给了Lovland更多的灵感去挖掘感情深层的音乐，使他的作曲生涯驰骋于更宽广的音乐领域。在组合中他担当着曲目创作、编曲以及键盘演奏等重要的角色，无疑是神秘园的灵魂。<br />
Fionnuala Sherry<br />
Fionnuala Sherry（菲奥诺拉·莎莉）,成长于爱尔兰的一个音乐世家，出生于爱尔兰Kildare的小镇Naas。她从小就受到各种音乐熏陶，从而对音乐产生了极大的兴趣，后毕业于爱尔兰大学的音乐学院。除了古典交响乐和协奏表演外，Sherry还涉足各式各样自己感兴趣的音乐题材。在神秘园成立之前，Sherry曾为爱尔兰著名歌手谢妮·奥康娜和范·莫尼森的专辑作过伴奏。在神秘园乐队的演出中，Sherry精湛独特的小提琴表演将Lovland的作曲意境淋漓尽致得表现出来，配合可谓相得益彰。<br />
编辑本段<br />
发展历程</p>
<p>组队伊始<br />
1994年， 他们在欧洲歌唱大赛中初次相遇，那时劳弗兰已是知名的词曲作家，由于对音乐有着难以想象的相同的理解，他们走到了一起。两人相遇后，由于音乐理念和生活态度包括哲学观念都很接近，对于音乐的热情和追求使两人一拍即合地组成了Secret Garden。Rolf Lovland 深信：每个人心目中都有一块属于自己的领地，每当痛苦失望或消沉时，就需要抒缓情绪寻找内心的平静和安慰，这块藏在每个人内心的土地，就是“神秘园”。<br />
Rolf Lovland 与 Fionnuala Sherry 的合作是两个完全不同的天才的合作，各有特点。Fionnuala Sherry 有极好的舞台形象，在舞台上她就象是带给观众的一个礼物。而Rolf Lovland是一个非常专业和审慎的制作人，他可以结合最新的制作技术，让自己笔下最优美的旋律如出泉涌。他们有一个共同特点，就是能够心境单纯地长时间投入音乐创作中，这种敬业精神成为他们成功合作的纽带。<br />
崭露头角<br />
1995年，Secret Garden 神秘园凭借一首仅有24个单词的单曲《Nocturne 夜曲》一举获得在欧洲拥有最多观众的欧洲电视歌曲大赛的金奖，创下了40年来这个具有极高声望的大赛从没有一部器乐作品获金奖的奇迹。<br />
收获成功<br />
1996年，Secret Garden 神秘园 的首张专辑《Songs From A Secret Garden 神秘园之歌》随即面世并获得了空前的成功，影响遍及世界各地。在美国，他们一跃登上了著名的公告牌“Billboard新音乐排行榜”，令人惊讶的是一年后他们仍然榜上有名。<br />
1997年，Secret Garden 神秘园 的第二张专辑《White Stone 白石》推出，这张融汇挪威和爱尔兰音乐文化的专辑同样畅销于世界各地。在聆听这张唱片时，每一首作品就像一颗白石子领着你到达神秘的花园。<br />
1999年，《Dawn Of A New Century 新世纪的曙光》<br />
2002年，《Once In A Red Moon 忆游红月》<br />
2004年，《The.Ultimate.Secret.Garden.终极神秘园》<br />
2005年，《Earthsongs.（Special.Enhanced.Edition）.大地之歌（增强特辑）》<br />
2007年，《Inside.I&#8217;m.Singing.唱游心海》<br />
2008年，《The.Ultimate.Secret.Garden.（Deluxe.Version）.终极神秘园豪华版》<br />
2011年，《Winter Poem冬之诗》</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/promise/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>各个版本的《幻化成风》</title>
		<link>https://www.733588.com/huanhuachengfeng/</link>
					<comments>https://www.733588.com/huanhuachengfeng/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 18:38:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[第一次看到这首歌的歌词。感谢宫崎骏为我们创造了这么多美丽纯净的故事，感谢辻亚弥乃给我们这样动听的歌曲。看《猫的 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>第一次看到这首歌的歌词。感谢宫崎骏为我们创造了这么多美丽纯净的故事，感谢辻亚弥乃给我们这样动听的歌曲。看《猫的报恩》时，风になる是她最著名的一首歌曲。<br />
去年夏天看的电影特别多，喜欢《猫的报恩》。</p>
<p>而梁静茹翻唱的《大手拉小手》歌词真是好，所唱的母爱实在是温馨、感人和可爱，是我听到关于母子的最好歌曲之一。<br />
而许慧欣这个闺女唱的《大手拉小手》是另外一首歌。，<br />
如您所知，国内翻唱国外的歌曲从来不说明原作者。这个抄袭的单子能列出一百首。什么叫做无耻？</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/huanhuachengfeng/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>李志《你的早晨》</title>
		<link>https://www.733588.com/nidezaochen-2/</link>
					<comments>https://www.733588.com/nidezaochen-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[帕布莉卡]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2020 18:21:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英文书摘]]></category>
		<guid isPermaLink="false"></guid>

					<description><![CDATA[至少我还有有双无能的双手 至少我永远不会被他人所左右 现在早上居然起不了床了。上班路上想起了李志的这首歌，他的 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>至少我还有有双无能的双手<br />
至少我永远不会被他人所左右</p></blockquote>
<p>现在早上居然起不了床了。上班路上想起了李志的这首歌，他的歌是百听不厌的。<br />
不知道是李志歌词写的有点乱还是我没看懂，但有些句子我非常喜欢——“醒了又睡过去，睡了又醒过来，哪个是真哪个是假，哪个是春风，哪个是黄沙”，“是的朋友，很抱歉，不能陪你无止无休的无耻，我还要去等待下一个意外”，等等。<br />
至少我还有有双无能的双手，至少我永远不会被他人所左右。<br />
这个旋律适合跳舞，果然有女歌迷上来了，好痒的，哦不，好样的。<br />
2013-8-18 10:18:28</p>
<p>视频: 李志2013巡演4.17贵阳站《你的早晨》 现场邀女歌迷跳舞完整视频<br />
<del datetime="2020-10-21T18:20:49+00:00">（视频失效）</del></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.733588.com/nidezaochen-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
