burn one’s boats/bridges

0
299

burn one’s boats/bridges破釜沉舟

burn one’s bridges或burn one’s boats表示“破釜沉舟”之义。该表达的产生与罗马人有关。相传恺撒(Caesar)等古罗马名将在入侵了敌方领土后,有时会烧掉所有船只(burn one’s boats),以此向士兵们表示后路已断,只能奋勇向前。有时,过河烧桥(burn one’s bridges)也是出于同样的目的。因此,人们用这一短语比喻自断退路、勇往直前。

前一篇burgle
下一篇Burton (go for a Burton )
帕布莉卡的头像
一个人,一本书,一部电影,还是一段音乐 ♪ ♩ ♫ ♬ 在世界的某个角落, 总有什么能触动你的心灵; 在世界的某个角落, 总有和你一样的人。

你的评论可以尖锐,但不能湿疣!